ويكيبيديا

    "ملاحظاتها على الأسس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ses observations sur le
        
    • des observations sur le
        
    • d'observations sur le
        
    L'État partie réitère ses observations sur le bien-fondé de la communication. UN وتكرر الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    L'État partie réitère ses observations sur le bien-fondé de la communication. UN وكررت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Il a conclu que la requête était recevable et a invité l'État partie à faire connaître ses observations sur le fond. UN وخلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول ودعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها على الأسس الموضوعية.
    Il a conclu que la requête était recevable et a invité l'État partie à faire connaître ses observations sur le fond. UN وخلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول ودعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها على الأسس الموضوعية.
    Il a présenté des observations sur le fond le 23 mars 2012. UN وفي 23 آذار/مارس 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية.
    4.1 Dans une lettre datée du 6 décembre 1999, l'État partie a fait part au Comité de ses observations sur le fond de la communication. UN 4-1 أحالت الدولة الطرف إلى اللجنة ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    4.25 Le 18 février 2010, l'État partie a communiqué ses observations sur le fond de la communication. UN 4-25 وفي 18 شباط/فبراير 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    4.25 Le 18 février 2010, l'État partie a communiqué ses observations sur le fond de la communication. UN 4-25 وفي 18 شباط/فبراير 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.1 Le 8 octobre 2013, l'État partie a également présenté ses observations sur le fond. UN 7-1 قدمت الدولة الطرف أيضاً، بتاريخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.1 Le 3 novembre 2011, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. UN 5-1 في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.1 Le 3 novembre 2011, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. UN 5-1 في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.1 Le 30 janvier 2008, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la requête. UN 6-1 في 30 كانون الثاني/يناير 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للشكوى.
    4.1 Le 29 janvier 2009, l'État partie a soumis ses observations sur le fond de la requête. UN 4-1 في 29 كانون الثاني/يناير 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.1 Le 30 janvier 2008, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la requête. UN 6-1 في 30 كانون الثاني/يناير 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للشكوى.
    4.1 Le 29 janvier 2009, l'État partie a soumis ses observations sur le fond de la requête. UN 4-1 في 29 كانون الثاني/يناير 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6. Dans une note du 2 août 2005, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. UN 6- في 2 آب/أغسطس 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.1 Dans une réponse du 1er juin 2007, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. UN 6-1 في 1 حزيران/يونيه 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6. Dans une note du 2 août 2005, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. UN 6 - في 2 آب/أغسطس 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.1 Dans une réponse du 1er juin 2007, l'État partie a présenté ses observations sur le fond de la communication. UN 6-1 في 1 حزيران/يونيه 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Il a présenté des observations sur le fond le 23 mars 2012. UN وفي 23 آذار/مارس 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية.
    6.5 Enfin, l'auteure note que l'État partie n'ayant pas soumis d'observations sur le fond, le Comité devra se prononcer sur la base des informations existantes et que tous les faits allégués doivent être considérés comme avérés puisque l'État partie ne les a pas réfutés. UN 6-5 وأخيراً تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف لم تقدم ملاحظاتها على الأسس الموضوعية، وبالتالي يجب على اللجنة أن تبت في القضية استناداً إلى المعلومات المتاحة وتعتبر أن جميع الوقائع المزعومة ثابتة لأن الدولة الطرف لم تدحضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد