ويكيبيديا

    "ملاحظات وتوصيات تفصيلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des observations et recommandations détaillées
        
    • des observations et des recommandations détaillées
        
    • observations détaillant ses conclusions et recommandations
        
    • observations et recommandations détaillées à
        
    À côté des deux rapports mentionnés, un rapport récapitulatif contenant des observations et recommandations détaillées a été établi. UN 39 - وبالإضافة إلى التقريرين المذكورين آنفا، أُعد تقرير موحد يتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    5. Le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur des résultats de vérification spécifiques et rédigé des notes de gestion contenant des observations et recommandations détaillées à l'attention de l'Administration. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة عن طريق إصدار رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية لﻹدارة.
    Le Comité a continué, comme par le passé, de faire état des résultats de vérifications particulières dans des lettres contenant des observations et recommandations détaillées destinées à l’Administration. UN ٤ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات في خطابات إدارية تضم ملاحظات وتوصيات تفصيلية موجهة إلى اﻹدارة.
    En plus des huit rapports ci-dessus, le Bureau de l'audit a établi un rapport récapitulatif qui contenait des observations et des recommandations détaillées. UN 36 - وبالإضافة إلى التقارير الثمانية المذكورة أعلاه، أعد مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء تقريرا موحدا يتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    5. Le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur les résultats de vérifications spécifiques dans des notes de gestion contenant des observations et des recommandations détaillées à l'attention de l'Administration. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته في الابلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة من خلال رسائل ادارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية إلى الادارة.
    Comme par le passé, le Comité a fait part à l'Administration des résultats de ses différents contrôles dans des lettres d'observations détaillant ses conclusions et recommandations. UN 4 - ويواصل المجلس إبلاغ المعهد بنتائج مراجعة الحسابات في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    Le Conseil a continué, conformément à sa pratique, de rendre compte à l’Administration des résultats de chaque opération de vérification en lui adressant des notes de gestion contenant des observations et recommandations détaillées. UN ٦ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ اﻹدارة بنتائج عمليات مراجعة الحسابات المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    Le Comité a continué, comme par le passé, de faire état des résultats de vérifications particulières dans des lettres contenant des observations et recommandations détaillées à l'intention de la direction de l'UNOPS. UN 4 - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في الإبلاغ بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات في خطابات إدارية تضم ملاحظات وتوصيات تفصيلية موجهة إلى الإدارة.
    Le Comité a continué, comme par le passé, de faire état des résultats de vérifications particulières dans des lettres contenant des observations et recommandations détaillées à l'intention de la direction de l'UNOPS. UN 4 - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في الإبلاغ بنتائج عمليات محددة لمراجعة الحسابات في خطابات إدارية تضم ملاحظات وتوصيات تفصيلية موجهة إلى الإدارة.
    Le Conseil a continué, conformément à sa pratique, de rendre compte à l'Administration des résultats de chaque opération de vérification en lui adressant des notes de gestion contenant des observations et recommandations détaillées. UN 5 - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ الإدارة بنتائج عمليات مراجعة الحسابات المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    5. Le Comité a continué, conformément à sa pratique, de rendre compte à l'Administration des résultats de chaque opération de vérification et de lui envoyer des notes de gestion contenant des observations et recommandations détaillées. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ اﻹدارة نتائج عمليات مراجعة الحسابات المحددة عن طريق رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    5. Le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur les résultats de vérifications spécifiques et rédigé des notes de gestion contenant des observations et recommandations détaillées à l'intention de l'Administration. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة في رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية لﻹدارة.
    Le Comité a également annexé à son rapport des observations et recommandations détaillées dont il devait être tenu compte dans l'établissement du nouveau projet de budget pour 2003/04. UN وقد أرفقت اللجنة بتقريرها أيضا ملاحظات وتوصيات تفصيلية كي تؤخذ في الاعتبار لدى إعداد الميزانية الجديدة للفترة 2003-2004.
    Le Conseil a continué, conformément à sa pratique, de rendre compte à l'Administration des résultats de chaque opération de vérification en lui adressant des notes de gestion contenant des observations et recommandations détaillées. UN 5 - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في إبلاغ الإدارة بنتائج عمليات مراجعة الحسابات المحددة عن طريق رسائل موجهة إلى الإدارة تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    Le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur les résultats de vérifications spécifiques dans des notes de gestion contenant des observations et des recommandations détaillées à l’intention de l’Administration. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة أية حسابات معينة في رسائل موجهة لﻹدارة تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية لﻹدارة.
    Le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur le résultat de vérifications spécifiques dans des notes de gestion contenant des observations et des recommandations détaillées à l’intention de l’Administration. UN ٦ - وواصل المجلس ممارسته في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة من خلال رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية إلى اﻹدارة.
    Le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur le résultat de vérifications spécifiques dans des notes de gestion contenant des observations et des recommandations détaillées à l'attention de l'administration. UN 5 - وواصل المجلس ممارسته في الإبلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة من خلال رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية إلى الإدارة.
    Le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur les résultats de vérifications spécifiques dans des notes de gestion contenant des observations et des recommandations détaillées à l’intention de l’Administration. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته المتمثلة في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة أية حسابات معينة في رسائل موجهة لﻹدارة تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية لﻹدارة.
    5. Le Comité a, comme par le passé, fait rapport sur le résultat de vérifications spécifiques dans des notes de gestion contenant des observations et des recommandations détaillées à l'intention de l'Administration. UN ٥ - وواصل المجلس ممارسته في اﻹبلاغ عن نتائج مراجعة حسابات معينة من خلال رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية إلى اﻹدارة.
    Comme par le passé, le Comité a présenté les résultats de ses contrôles à l'UNODC, dans des lettres d'observations détaillant ses conclusions et recommandations, ce qui a donné lieu à des échanges suivis. UN 4 - وقد درج المجلس على إبلاغ المكتب بنتائج عمليات مراجعة الحسابات في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية. وهذه الممارسة تتيح إقامة حوار مستمر مع إدارة المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد