ويكيبيديا

    "ملاحظة تقنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • note technique
        
    note technique sur les définitions, les sources et le périmètre de l'étude UN المرفق الأول ملاحظة تقنية بشأن التعاريف والمصادر والتغطية
    Annexe I note technique sur les définitions, les sources UN ملاحظة تقنية بشأن التعاريف، والمصادر والتغطية
    note technique : Cette rubrique s'applique aux déchets et aux chutes contenant du zirconium tel que défini ci-dessus. UN ملاحظة تقنية يسري هذا على النفايات والخردة التي تحتوي على زركونيوم على النحو المعرف هنا.
    note technique : Le vide final est déterminé à l'entrée de la pompe, l'entrée de la pompe étant fermée. UN ملاحظة تقنية: يحدد التفريغ النهائي عند مدخل المضخة عندما يكون ذلك المدخل مسدودا.
    note technique sur les définitions, les sources et le champ d'application UN المرفق الأول ملاحظة تقنية بشأن التعاريف والمصادر والتغطية
    note technique sur les définitions, les sources et le périmètre de l'étude UN ملاحظة تقنية بشأن التعاريف والمصادر والتغطية
    note technique 1 : Les machines-outils qui peuvent servir de machines de mesure sont à contrôler si elles répondent aux critères définis pour la fonction de la machine-outil ou la fonction de la machine de mesure ou si elles les surpassent. UN ملاحظة تقنية ١: تدخل في ذلك اﻵلات المكنية التي يمكن استخدامها كمكنات قياس إذا كانت تستوفي أو تتجاوز المعايير المحددة بالنسبة لوظيفة اﻵلات المكنية أو وظيفة مكنات القياس.
    note technique 2 : Une machine décrite au paragraphe 54 doit faire l'objet d'un contrôle si elle dépasse le seuil de contrôle en n'importe quel point de sa plage de fonctionnement. UN ملاحظة تقنية ٢: تدخل في ذلك أية مكنة ورد ذكرها في الفقرة ٥٤ إذا كانت تتجاوز عتبة الضوابط في أي موضع ضمن نطاقها التشغيلي.
    note technique 4 : Tous les paramètres des valeurs de mesure dans le présent article correspondent à des valeurs plus/moins, c'est-à-dire pas à la totalité de la bande. UN ملاحظة تقنية ٤: جميع بارامترات قيم القياس في هذا البند تمثل قيمة بالزائد/الناقص، أي لا تمثل النطاق بكامله.
    I. note technique sur les définitions, les sources et le champ d'application UN الأول - ملاحظة تقنية بشأن التعاريف والمصادر والتغطية
    note technique sur les définitions, les sources et le périmètre de l'étude UN الثاني - ملاحظة تقنية بشأن التعاريف والمصادر والتغطية
    note technique sur les définitions, les sources et le périmètre de l'étude UN الأول - ملاحظة تقنية بشأن التعاريف والمصادر والتغطية
    note technique sur les définitions, les sources et le périmètre de l'étude UN الأول - ملاحظة تقنية بشأن التعاريف، والمصادر والتغطية
    note technique 3 : La sonde utilisée pour déterminer l'" incertitude de mesure " d'un système de contrôle dimensionnel sera telle que décrite dans VDI/VDE 2617, parties 2, 3 et 4. UN ملاحظة تقنية ٣: يتعين أن يكون المسبار المستخدم في تحديد " درجة الشك في القياس " في أي نظام تفتيش بعدي بالوصف المبين في اﻷجزاء ٢ و ٣ و ٤ من VDI/VDE 2617.
    note technique : Les oxydes d'azote mélangés (MON) sont des solutions de monoxyde d'azote (NO) dans du tétroxyde d'azote/dioxyde d'azote (N2O4/NO2) qui peuvent être utilisées dans les systèmes de missiles. UN ملاحظة تقنية: أكاسيد النيتروجين المخلوطة هي محاليل لأكسيد النيتروجين (NO) في رباعي أكسيد ثنائي النيتروجين/ثنائي أكسيد النيتروجين (NO2/N2O4)، التي يمكن استخدامها في منظومات القذائف.
    note technique : La sensibilité d'un hydrophone correspond à 20 fois le logarithme en base 10 du rapport de la tension de sortie efficace à une référence de 1 V, valeur efficace, lorsque le capteur de l'hydrophone sans préamplificateur est placé dans un champ acoustique à ondes planes ayant une pression efficace de 1 uPa. UN ملاحظة تقنية: تُعرّف حساسية أجهزة السمع المائية بأنها تساوي عشرين مرة اللوغاريتم على الأساس 10 لنسبة الجذر التربيعي لمتوسط فلطية الخَرج إلى جذر تربيعي مرجعي لفولط واحد، عندما يوضع مشعار جهاز السمع المائي، دون مضخّم متقدّم، في حقل سمعي ذي موجة مستوية حيث يبلغ الجذر التربيعي لمتوسط الضغط 1 ميكرو باسكال.
    note technique : UN ملاحظة تقنية
    note technique 1 : UN ملاحظة تقنية 1
    note technique 2 : UN ملاحظة تقنية 2
    note technique 3 : UN ملاحظة تقنية 3

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد