ويكيبيديا

    "ملايين برميل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • millions de barils
        
    Compte tenu de l'intensification ces dernières années de leurs investissements, les pays à économie diversifiée devraient voir leur capacité de production de pétrole brut augmenter pour passer à 4,5 millions de barils par jour en 2010. UN ويُتوقع أن تعزز الاستثمارات المضاعفة التي شهدها الماضي القريب إلى زيادة القدرة على إنتاج النفط الخام في الاقتصادات الأكثر تنوعاً، التي يُتوقع أن تنتج 4.5 ملايين برميل يومياً عام 2010.
    Cela suppose de porter la production d'environ 85 millions de barils par jour (Mb/j) en 2008 à 105 millions en 2030. UN وهذا يعني بزيادة من حوالي 85 مليون برميل في اليوم في عام 2008 إلى 105 ملايين برميل في اليوم في عام 2030.
    Traditionnellement, l'Iraq exportait jusqu'à 3,5 millions de barils par jour. UN وكان العراق يصدر عادة ما يصل إلى ٣,٥ ملايين برميل في اليوم.
    Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés. UN وتدعي المؤسسة أنه لو لم يحدث الغزو لكانت قد حققت هذه الإيرادات من بيع 706 ملايين برميل من المنتجات النفطية الصافية.
    — 340 millions de dollars pour atteindre une production de 3 millions de barils/jour dans un délai de six mois; UN ٣٤٠ مليون دولار لكي يبلغ اﻹنتاج ٣ ملايين برميل يوميا خلال ستة أشهر
    — 400 millions de dollars pour maintenir une production de 3 millions de barils/jour sur 12 mois; UN ٤٠٠ مليون دولار للاستمرار في إنتاج ٣ ملايين برميل يوميا خلال أكثر من ١٢ شهرا
    Dans le cas du pétrole, la demande annuelle a dépassé 8 millions de barils par jour (mbj), soit deux fois plus qu'au cours des cinq années précédentes. UN ففيما يخص النفط، ولَّد طلباً سنوياً يفوق 8 ملايين برميل يومياً، وهو ضعف مستوى السنوات الخمس السابقة.
    Les experts doutent fortement que le rythme de production de 3 millions de barils/jour prévu par le Gouvernement puisse être maintenu pendant toute la période considérée. UN وتساور فريق الخبراء شكوك قوية في إمكانية بلوغ رقم اﻹنتاج المقدر ﺑ ٣ ملايين برميل يوميا، بناء على توقعات الحكومة، خلال الفترة المتوخاة.
    Le Directeur de l’Organisation pour la protection de l’environnement du CCG a confirmé que les fuites de pétrole des 700 puits incendiés par l’Iraq avaient atteint entre 2,5 et 3 millions de barils par jour et ajouté que le régime iraquien avait également déversé des millions de barils de pétrole dans les eaux du Golfe en 1991, à l’arrivée des forces de la coalition. UN وأكد مدير منظمة حماية البيئة التابعة لمجلس التعاون الخليجي أن كمية النفط المتسربة من اﻵبار الكويتية التي أحرقها العراق كانت تتراوح بين ٢,٥ و ٣ ملايين برميل يوميا عندما وصلت قوات التحالف في عام ١٩٩١.
    En 2012, l'offre de pétrole aux États-Unis a atteint 9,2 millions de barils par jour, soit 12,8 % de plus qu'en 2011, et on s'attend à ce qu'elle augmente à nouveau de 9,2 % en 2013. UN وفي عام 2012، ارتفعت إمدادات النفط للولايات المتحدة إلى 9.2 ملايين برميل في اليوم، بزيادة قدرها 12.8 في المائة بالمقارنة مع عام 2011، ويُنتظر أن تزيد بنسبة 9.2 في المائة في عام 2013.
    En 2009, la production de pétrole brut des pays à économie diversifiée, à savoir, l'Égypte, l'Iraq, la République arabe syrienne, le Soudan et le Yémen, était de 4,1 millions de barils par jour. UN وبلغ مجموع إنتاج النفط الخام في الاقتصادات الأكثر تنوعاً، أي الجمهورية العربية السورية، والسودان، والعراق، ومصر، واليمن، 4.1 ملايين برميل يومياً عام 2009.
    La production mondiale extraite des grands fonds marins devrait passer de 6 millions de barils d'équivalent pétrole par jour en 2007 à 11 millions de barils en 2011. UN ومن المتوقع أن ينمو الإنتاج العالمي في المياه العميقة من ما يساوي 6 ملايين برميل من النفط في اليوم في عام 2007 إلى ما يساوي 11 مليون برميل من النفط في عام 2011.
    Cependant, en raison de l'accroissement de la production dans d'autres parties du monde, les exportations de pétrole brut sont tombées de 5,1 millions de barils par jour en 1980 à 4,7 millions en 1999. UN لكن، بسبب زيادة الإنتاج في أجزاء أخرى من العالم، انخفضت صادرات النفط الخام من 5.1 ملايين برميل في اليوم في عام 1980 إلى 4.7 ملايين برميل في عام 1999.
    Le Gouvernement iraquien s'est efforcé de porter à 3,5 millions de barils par jour ses exportations de pétrole, pour accroître ainsi ses revenus, ce que reflète le budget actuel. UN ولقد بذلت الحكومة العراقية جهوداً لرفع صادراتها النفطية إلى 5.3 ملايين برميل في اليوم من أجل زيادة إيراداتها، وهذا ما تعكسه الميزانية الحالية.
    Ensemble, les pays du golfe produisent plus de 5 millions de barils de pétrole par jour et plus des trois quarts du cacao consommé dans le monde. UN وتُنتج بلدان خليج غينيا مجتمعة ما يزيد على 5 ملايين برميل من النفط يوميا وما يزيد على ثلاثة أرباع إنتاج العالم من الكاكاو.
    L'environnement marin a été aussi gravement touché : le régime iraquien a déversé délibérément entre 6 et 8 millions de barils de pétrole dans les eaux du Golfe. UN إن البيئة البحرية قد أصيبت هي اﻷخرى بأضرار كبيــرة نتيجة قيام النظام العراقي، وبشكل متعمد، بإلقاء ما يقدر مجموعه ما بين ٦ - ٨ ملايين برميل من النفط في مياه الخليج.
    5. On estime qu'entre le 19 et le 28 janvier 1991, six à huit millions de barils de pétrole ont été déversés dans la zone marine relevant de la ROPME. UN ٥ - انسكب في الفترة من ١٩ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، ما يقدر بستة إلى ثمانية ملايين برميل نفط في المنطقة البحرية للمنظمة اﻹقليمية لحماية البيئة البحرية.
    200. Sur une production hors invasion de 1 171 millions de barils, la KPC affirme qu'elle en aurait vendu 465 millions sous forme de pétrole brut et 706 millions sous forme de produits pétroliers raffinés. UN 200- تدعي مؤسسة البترول الكويتية أنه كان يمكنها أن تبيع من الإنتاج البالغ 1.171 مليون برميل، في سيناريو اللاغزو، 465 مليون برميل في شكل نفط خام و706 ملايين برميل في صورة منتجات نفطية صافية.
    214. Comme on l'a vu, une correction doit en outre être apportée au montant du manque à gagner invoqué au titre des ventes de pétrole brut pour tenir compte du fait que la KPC a surestimé de 4 millions de barils le volume du pétrole brut non produit. UN 214- وبالإضافة إلى ذلك، وكما لوحظ أعلاه، فإن مبالغة المؤسسة في تقدير حجم النفط الخام غير المنتج وقدرها 4 ملايين برميل تتطلب تعديل عنصر خسائر مبيعات النفط الخام.
    La quantité totale de pétrole exportable approuvée en vertu de ces contrats correspond à environ 306 millions de barils pour la phase V. Dans tous les contrats présentés, à une exception près, ont été utilisés les mécanismes de fixation des prix approuvés par le Comité sur la recommandation des vérificateurs. UN وتعد الكمية اﻹجمالية من النفط التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب تلك العقود ٣٠٦ ملايين برميل تقريبا بالنسبة للمرحلة الخامسة. وقدمت جميع العقود باستثناء عقد واحد آليات التسعير المستخدمة التي أقرتها اللجنة بناء على توصية من المراقبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد