ويكيبيديا

    "ملايين جنيه استرليني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • millions de livres sterling
        
    • millions de livres a
        
    En 2003, le montant total des importations a atteint 715,5 millions de livres sterling et celui des exportations 508,5 millions de livres sterling. UN وفي عام 2003، بلغ حجم الواردات الكلي 715.5 مليون جنيه استرليني وحجم الصادرات الكلي 508.5 ملايين جنيه استرليني.
    Le Département du développement international a affecté 29 millions de livres sterling à l'aide au développement, une augmentation de 3 millions de livres sterling par rapport à la période précédente. UN وتعهــدت وزارة التنمية الدولية بتوفير موارد للمساعدة الإنمائية تبلغ 29 مليون جنيه استرليني، أي بزيادة قدرها 3 ملايين جنيه استرليني على مقدارها في فترة الخطة السابقة.
    Quant à l'aide aux victimes, le gouvernement y consacre chaque année quelque 10 millions de livres sterling. UN وتخصص الحكومة سنوياً نحو ٠١ ملايين جنيه استرليني لمساعدة ضحايا العنف العائلي.
    Sur ces 106,5 millions de livres sterling, 31,5 millions correspondent à des programmes de réforme pour lesquels des résultats doivent être démontrés. UN ويقترن مبلغ 31.5 مليون جنيه استرليني من أصل 106.5 ملايين جنيه استرليني بالإصلاح والنتائج.
    Pour soutenir les services de garderie extrascolaires dans les zones défavorisées, un montant de 8 millions de livres a été accordé aux autorités locales. UN وقد منحت السلطات المحلية مبلغ 8 ملايين جنيه استرليني لدعم توفير رعاية الطفل خارج المدرسة في مناطق الحرمان.
    Le Gouvernement du Royaume-Uni a depuis lors fait don d'un montant de 5 millions de livres sterling au titre des secours. UN 39 - وتبرعت حكومة المملكة المتحدة منذ ذلك الحين بخمسة ملايين جنيه استرليني لصالح جهود الإغاثة من الإعصار.
    215. Le 14 mars 1995, le Premier Ministre britannique John Major s'est engagé à accroître de 7 millions de livres sterling en trois ans l'aide apportée par son pays à l'Autorité palestinienne. UN ٢١٥ - وفي ١٤ آذار/مارس ١٩٩٥، تعهد جون ميجور رئيس الوزراء البريطاني بزيادة المعونة المقدمة من بلده إلى السلطة الفلسطينية بمقدار ٧ ملايين جنيه استرليني على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    Le Royaume-Uni soutient pour sa part les projets d'activités de substitution du PNUCID en Bolivie, au Pakistan et au Pérou, dans lesquels il a investi 6,8 millions de livres sterling. UN وتدعم المملكة المتحدة مشاريع اليوندسيب الخاصة بالتنمية البديلة في باكستان وبوليفيا وبيرو وذلك باستثمار مبلغ 8ر6 ملايين جنيه استرليني.
    En 2011, le Royaume-Uni a effectué un don de 8,75 millions de livres sterling au Programme, dont il reste le principal pays contributeur. UN وقد تبرّعت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بمبلغ 8.75 ملايين جنيه استرليني إلى برنامج مكافحة القرصنة عام 2011، وما زالت أكبر مساهم في البرنامج على الصعيد الوطني.
    L'Exécutif a alloué un montant supplémentaire de 3 millions de livres sterling par an pour les quatre années à venir afin d'appuyer la prestation des services de garde d'enfants. UN وقد رصدت اللجنة التنفيذية لأيرلندا الشمالية مبلغاً إضافياً قدره 3 ملايين جنيه استرليني في السنة على مدى السنوات الأربع المقبلة لدعم تقديم رعاية الطفل.
    En 2009, des directives ont été élaborées mettant l'accent en particulier sur l'amélioration des liaisons et des services locaux en consacrant parallèlement un fonds de 10 millions de livres sterling à l'appui du transport collectif local. UN وفي عام 2009، صدرت توجيهات شددت بصورة قوية على ربط النقل بالخدمات المحلية بصورة أفضل، وكان هذا إلى جانب إنشاء صندوق لدعم النقل خارج شبكة النقل العام بمبلغ 10 ملايين جنيه استرليني.
    - Accorder des subventions d'un montant pouvant atteindre 10,5 millions de livres sterling pendant les trois prochaines années aux centres de soutien des victimes de viol. UN - توفير تمويل يبلغ 10.5 ملايين جنيه استرليني في شكل منح على مدى السنوات الثلاث المقبلة لمراكز الدعم المتعلق بالاغتصاب.
    Au lendemain du conflit qui l'a opposée à l'Argentine en 1982, la Puissance administrante a alloué environ 3 millions de livres sterling au secteur civil, essentiellement pour le développement de l'activité économique. UN وبعد أن نشب النزاع بين الدولة القائمة باﻹدارة واﻷرجنتين في عام ١٩٨٢ خصصت الدولة القائمة باﻹدارة مبلغ ثلاثة ملايين جنيه استرليني للقطاع المدني، وبصورة رئيسية لتنمية اﻷعمال .
    Sur ce total, 18,1 millions de livres sterling étaient des dépenses ordinaires, 3 millions ont été transférés au fonds de développement et 11,5 millions représentaient des dépenses de développement imputées sur le Fonds du Royaume-Uni. UN ومن نفقات عام ١٩٨٩، بلغت النفقات العادية ١٨,١ مليون جنيه استرليني، وحولت ٣ ملايين جنيه استرليني الى صندوق التنمية، وبلغت نفقات التنمية التي يتعين تغطيتها من صندوق المملكة المتحدة ١١,٥ مليون جنيه استرليني.
    Le nombre des certificats accordés à cet effet est passé d'environ 24 000 en 1991-1992 à 28 000 en 1993-1994, les coûts annuels s'élevant à 10 millions de livres sterling. UN وازداد عدد الشهادات التي منحـت بشـأن تلقـي المساعدة فـي الشـؤون الجنائيـة مـن نحـو٠٠٠ ٢٤ فـي ١٩٩١-١٩٩٢ إلـى ٠٠٠ ٢٨ فـي ١٩٩٣-١٩٩٤ وبلغت التكاليف اﻵن ١٠ ملايين جنيه استرليني في السنة.
    88. Des ressources nouvelles et supplémentaires d'un montant de 6 millions de livres sterling seront versées au cours de la période 1993/94-1995/96 pour financer des projets qui répondent aux objectifs de l'Initiative. UN ٨٨ - سيتاح مبلغ ٦ ملايين جنيه استرليني من الموارد الجديدة والاضافية خلال الفترة من ١٩٩٣/٩٤ الى ١٩٩٥/٩٦، لتمويل مشاريع تحقق أهداف المبادرة.
    En 1995-1996, les dépenses consacrées à l’éducation étaient de 11 millions de livres sterling, contre 10,9 millions de livres en 1994-1995. UN وفي الفترة ١٩٩٥/١٩٩٦ بلغ مجموع ما أنفق على التعليم ١١ مليون جنيه استرليني بالمقارنة بمبلغ ١٠,٩ ملايين جنيه استرليني في الفترة ١٩٩٤/١٩٩٥.
    La Puissance administrante a alloué un montant de plus de 3 millions de livres sterling à Montserrat pour l'aider dans ses efforts de réinstallation et de reconstruction de l'économie; le territoire a également reçu une aide du Gouvernement canadien, de la Barclays Bank, de la Royal Bank of Canada, de diverses compagnies aériennes et de plusieurs organismes humanitaires. UN وقدمت الدولة القائمة باﻹدارة ما يربو على ثلاثة ملايين جنيه استرليني لمساعدة مونتسيرات في جهود اﻹخلاء وإعادة بناء الاقتصاد، وحصلت الجزيرة على مساعدات أخرى من حكومة كندا وبنك باركليز ورويال بنك في كندا، وعديد من شركات الطيران وعدة وكالات لﻹغاثة.
    Aide publique au développement (APD) en 2012 (nette): 8 766 millions de livres sterling UN المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2012 (صافية): 766 8 ملايين جنيه استرليني
    Pacifique: 6 millions de livres sterling (0 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN منطقة المحيط الهادئ: 6 ملايين جنيه استرليني (صفر في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    L'an dernier, un montant de 6 millions de livres a été alloué au Fonds pour le contrôle des drogues et la prévention du crime. UN وتلقى صندوق المخدرات والجريمة 6 ملايين جنيه استرليني في العام الماضي كما سيخصص له تمويل للفترة 2007 - 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد