L'OMI a apporté un appui technique et une aide financière de l'ordre de 1,4 million de dollars des États-Unis. | UN | وقدمت المنظمة للأنشطة دعما تقنيا وماليا بلغت قيمته زهاء 1.4 من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
Unité de mesure : million de dollars des États-Unis Type de forcesa | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين دولارات الولايات المتحدة |
Valeur actuelle en millions de dollars des États-Unis | UN | ملايين دولارات الولايات المتحدة صفر |
(en millions de dollars des États-Unis et en pourcentage) | UN | ملايين دولارات الولايات المتحدة |
En 1995, le Secrétaire général avait recommandé 104 projets, d'un montant total de 2,7 millions de dollars des États-Unis. | UN | وفي ١٩٩٥، قدمت توصيات إلى اﻷمين العام بشأن ١٠٤ مشاريع تبلغ ٢,٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
De nombreux États possédant des informations à ce sujet ont indiqué avoir saisi des sommes importantes équivalant à des millions de dollars des États-Unis. | UN | وأفادت دول عديدة توجد لديها مثل هذه المعلومات بأنها ضبطت مبالغ كبيرة تعادل قيمتها ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
Plus de 1,7 million de dollars des Etats-Unis ont été recueillis sous forme de contributions au Fonds des contributions volontaires pour l'Année internationale de la famille, ce qui a permis de financer de nombreux projets directement utiles aux familles. | UN | وجمع ما يربو على ١,٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة كتبرعات لصندوق تبرعات السنة الدولية لﻷسرة كما تم دعم مشاريع عديدة ذات فائدة مباشرة لﻷسر، باستخدام موارد الصندوق. |
Bien que, pour la deuxième année consécutive, les États-Unis aient versé au Fonds un montant de 1,5 million de dollars, le Conseil d'administration disposait de moins de un million de dollars pour l'exercice en cours. | UN | ورغم أن الولايات المتحدة قد ساهمت في الصندوق للمرة الثانية منذ ١٩٩٤ بمبلغ ١,٥ من ملايين دولارات الولايات المتحدة، فإن المبالغ الموضوعة تحت تصرف مجلس اﻷمناء تقل بمبلغ مليون دولار هذه السنة. |
Dans le cadre d’un projet se montant à 1,8 million de dollars, le PNUD aide l’OUA à développer sa capacité institutionnelle de gestion de la mise en place de la Communauté économique africaine. | UN | ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عن طريق مشروع قيمته ١,٨ من ملايين دولارات الولايات المتحدة الدعم إلى منظمة الوحدة اﻷفريقية في تعزيز قدرتها المؤسسية على إنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية. |
L'Espagne a versé au Rwanda plus de 4 035 000 dollars en 1995 et 1,8 million de dollars en 1996 au titre de l'assistance humanitaire. | UN | قدمت إسبانيا ما يزيد عن ٥٣٠ ٤ مليونا من دولارات الولايات المتحدة كمساعدة إنسانية إلى رواندا خلال عام ١٩٩٥ و ١,٨ من ملايين دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩١. |
L'UNICEF aurait subi des pertes de plus d'un million de dollars du fait de fraudes commises par des membres du personnel et la mauvaise gestion des ressources se serait soldée par des pertes de 8 à 9 millions de dollars. | UN | وتقدر الخسائر التي تكبدتها اليونيسيف بما يربو على مليون دولار في عمليات احتيال ارتكبها موظفون، وهناك حالة خطيرة من سوء إدارة موارد تتراوح قيمتها بين ٨ ملايين و ٩ ملايين دولارات. |
L'UNICEF aurait subi des pertes de plus d'un million de dollars du fait de fraudes commises par des membres du personnel et la mauvaise gestion des ressources se serait soldée par des pertes de 8 à 9 millions de dollars. | UN | وتقدر الخسائر التي تكبدتها اليونيسيف بما يربو على مليون دولار في عمليات احتيال ارتكبها موظفون، وهناك حالة خطيرة من سوء إدارة موارد تتراوح قيمتها بين ٨ ملايين و ٩ ملايين دولارات. |
en millions de dollars des États-Unis | UN | ملايين دولارات الولايات المتحدة |
(en millions de dollars É.-U.) | UN | )ملايين دولارات الولايات المتحدة( |
(en millions de dollars É.-U.) | UN | )ملايين دولارات الولايات المتحدة( |
(en millions de dollars É.-U.) | UN | )ملايين دولارات الولايات المتحدة( |
(en millions de dollars des États-Unis) | UN | )ملايين دولارات الولايات المتحدة( الدول اﻷعضاء |
Le montant total de la contribution du FINNIDA s'élève à 2,4 millions de dollars des Etats-Unis. | UN | ويبلغ مجموع اسهام الوكالة الفنلندية ٢,٤ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
millions de dollars des Etats-Unis | UN | ملايين دولارات الولايات المتحدة |
Il sait en revanche que grâce au système de taxation parallèle, le réseau militaro-économique a pu obtenir des millions de dollars des États-Unis, comme indiqué pour les exemples et activités susmentionnés. | UN | ومع ذلك، فإن الفريق يدرك أن النظام الضريبي الموازي يوفر للشبكة العسكرية - الاقتصادية ملايين دولارات الولايات المتحدة، كما هو مبين في الأمثلة والأنشطة المذكورة. |
Le coût du projet s'élève à 4 millions de dollars dont 2,5 millions pour le financement des crédits par le biais d'un fonds fiduciaire administré par une fondation privée. | UN | وتصل تكلفة المشروع إلى ٤ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها ٥,٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة ستخصص لمنح الائتمانات بواسطة صندوق استئماني تديره مؤسسة خاصة. |
Le Ministère de l'agriculture estime que les pertes immédiates et directes subies par le secteur agricole se chiffrent à plusieurs centaines de millions de dollars des ÉtatsUnis. | UN | وتقدر وزارة الزراعة أن الخسائر الآنية والمباشرة في قطاع الزراعة تبلغ عدة مئات من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
Entre 1996 et 1998, un total de 38,5 millions de dollars de Hong Kong a aussi été dégagé pour financer 98 projets dans les domaines de l'éducation préventive, du traitement et de la réinsertion, et de la recherche. | UN | ففي الفترة بين عامي 1996 و1998 خصص مبلغ قدره 38.5 من ملايين دولارات هونغ لتمويل 98 مشروعاً. وشملت هذه المشاريع مبادرات في ميادين التثقيف الوقائي، والمعالجة وإعادة التأهيل، والأبحاث. |