Il a entraîné une réduction des rejets de mercure dans l'environnement en provenance des amalgames dentaires. | UN | وأسفر المشروع عن خفض إطلاق الزئبق من ملغم الأسنان إلى البيئة. |
Les amalgames dentaires sont constitués d'un mélange de mercure et d'un alliage composé de particule d'argent, d'étain, de cuivre et de zinc. | UN | ملغم الأسنان الاصطناعية عبارة عن خليط من الزئبق وسبيكة مؤلفة من جُزيئات الفضة والقصدير والنحاس والزنك. |
En 2008, l'utilisation du mercure dans les amalgames dentaires est désormais limitée en Suède, en Norvège et en Finlande, essentiellement pour des raisons environnementales. | UN | في سنة 2008، كان استخدام ملغم الأسنان قد وضع تحت قيود في السويد والنرويج وفنلندا، لأسباب يعود معظمها إلى البيئة. |
Prévention du détournement : chaque Partie prévient le détournement de l'amalgame dentaire contenant du mercure pour d'autres utilisations, notamment l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or; | UN | ' 1` منع التحويل: يجب على كل طرف أن يمنع تحويل ملغم الأسنان الزئبقي إلى استخدامات أخرى، بما في ذلك تعدين الذهب من قبل حرفيين وعلى مستوى صغير؛ |
Une alternative à l'inscription de l'amalgame dentaire à l'annexe C consisterait à traiter de ce produit dans un paragraphe approprié figurant dans le dispositif de l'accord lui-même. | UN | ) يمكن كبديل لإدراج ملغم الأسنان في المرفق جيم تناوله ضمن فقرة منطوق مناسبة في الاتفاق ذاته. |
La question des incidences directes de l'utilisation des amalgames dentaires est sujette à controverses. | UN | مسألة الآثار المباشرة لاستعمال ملغم الأسنان مسألة جدلية. |
Il n'existe donc pas de consensus dans les pays développés sur la question de savoir si les amalgames dentaires sont ou non à l'origine de risques directs pour la santé. | UN | لذلك، لا يوجد في العالم المتقدم النمو أي اتفاق على مسألة ما إذا كان ملغم الأسنان يشكل خطراً صحياًّ مباشراً أم لا. |
Enlever les amalgames dentaires lors du décès | UN | نزع حشوات ملغم الأسنان بعد الوفاة |
Le représentant de l'Association dentaire mondiale a précisé qu'un groupe de travail mondial était en train d'examiner les données des Unies, en vue de parvenir à une définition commune et de fournir une base pour un dialogue sur les amalgames dentaires. | UN | وقال ممثل الاتحاد العالمي لطب الأسنان أن فرقة عمل عالمية تعكف حالياً على حصر بيانات الأمم المتحدة من أجل الوصول إلى فهم مشترك وإرساء أساس للحوار بشأن ملغم الأسنان. |
[b) Les amalgames dentaires, sauf sous la forme de capsules d'amalgames dentaires conformément à l'article 6]. | UN | [(ب) ملغم الأسنان، إلا إذا كان في شكل ملغم الأسنان الموضوع في كبسولة وفقاً للمادة 6]. |
** Ne comprend pas les autres rejets relatifs à la production, la manipulation, l'utilisation et l'élimination des amalgames dentaires. | UN | ** لا تشمل الانبعاثات الأخرى من الإنتاج والمناولة والاستعمال والتخلص من ملغم الأسنان. |
[b) Les amalgames dentaires, sauf sous la forme de capsules d'amalgames dentaires conformément à l'article 6]. | UN | [(ب) ملغم الأسنان، إلا إذا كان في شكل ملغم الأسنان الموضوع في كبسولة وفقاً للمادة 6]. |
Le PNUE a mené à bien, en collaboration avec l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), un projet relatif aux amalgames dentaires au Kenya, en Tanzanie et en Ouganda visant à éliminer progressivement l'utilisation de ces amalgames conformément à la Convention de Minamata. | UN | 15 - ونفذ برنامج البيئة مشروع لملغم الأسنان في كينيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية لخفض استخدام الزئبق في ملغم الأسنان إعمالاً لاتفاقية ميناماتا. |
Il a signalé également que l'Association allait lancer une initiative mondiale sur les caries dentaires en juillet 2009, afin de parvenir à un modèle basé sur la prévention, pouvant servir de base pour une réduction des traitements réparateurs, notamment l'utilisation des amalgames dentaires. | UN | وأورد أيضاً أن الاتحاد سيقوم بإطلاق مبادرة عالمية بشأن التسوس في تموز/يوليه 2009 الهدف منها التوصل إلى نموذج وقائي يوفر الأساس لإحداث تخفيض في المعالجة الترميمية بما في ذلك استخدام ملغم الأسنان. |
Un autre représentant a préconisé l'élimination de l'utilisation des amalgames dentaires, mais estimait qu'une telle mesure posait des difficultés importantes et devrait tenir compte des circonstances des pays; entretemps, toutes les méthodes existantes de restauration dentaire devraient rester à la disposition de la profession dentaire, à court et moyen termes. | UN | وأعرب ممثل آخر عن تأييده للخفض التدريجي لاستخدام ملغم الأسنان لكنه قال إن هذا العمل يشكل تحديات كبيرة ويجب أن يأخذ في الاعتبار الظروف الوطنية، وفي ذات الوقت هناك حاجة للإبقاء على جميع الوسائل الحالية لترميم الأسنان متاحةً لمهنة طب الأسنان في الأجل القصير والأجل المتوسط. |
Le chauffage du mercure métallique et de composés de mercure tels que le cinabre et les déchets d'amalgames dentaires provoque souvent des inhalations fatales (14). | UN | وقد أدى تسخين فلز الزئبق ومركبات الزئبق، مثل الزنجفر (كبريتيد الزئبقيك)، ونفايات ملغم الأسنان إلى إعطاء المصاب بها جرعة قاتلة (14). |
Note du secrétariat : une alternative à l'inscription de l'amalgame dentaire à l'annexe C consisterait à traiter de ce produit dans un paragraphe approprié figurant dans le dispositif de l'accord lui-même. | UN | ) ملاحظة الأمانة: قد يتمثل بديل لإدراج ملغم الأسنان في المرفق جيم تناوله ضمن فقرة منطوق مناسبة في الاتفاق ذاته. |
[5. amalgame dentaire] | UN | [5 - ملغم الأسنان] |
[5. amalgame dentaire] | UN | [5 - ملغم الأسنان] |
amalgame dentaire (incinération)** | UN | ملغم الأسنان (إحراق الجثث)** |
Si l'amalgame dentaire est une source d'exposition au mercure élémentaire et peut être à l'origine de risques pour la santé, par exemple migraines, éréthisme et sclérose en plaques, c'est encore la matériau le plus couramment utilisé, représentant environ 60 % de l'ensemble des restaurations (http://english.pravda.ru/news/science/06-06-2008/105448-dental-0). | UN | ومع أن ملغم الأسنان مصدر من مصادر التعرُّض لعنصر الزئبق وربما يكون مصدراً لخطر صحي، كالشقيقة (أو ألم منتصف الرأس)، والحساسية المفرطة، وتصلب الأعصاب والأوعية المتعددة، ما زال أكثر المواد استعمالاً، إذ يشكل نحو 60٪ من حشوات ترقيع الأسنان. http://english.pravda.ru/news/science/06-06-2008/105448-dental-0)(.. |