ويكيبيديا

    "ملفك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • votre dossier
        
    • ton dossier
        
    • ton profil
        
    • ton fichier
        
    • votre profil
        
    • votre fichier
        
    • votre book
        
    • vos dossiers
        
    Ce qui me dit que quelque chose dans votre dossier vous en a empêché. Open Subtitles ذلك يخبرنى ان هناك شيئاً ما فى ملفك يمنعك عن ذلك
    votre dossier médical, votre profil psychologique, vos mutations du gène MAOA. Open Subtitles بياناتك الطبية، ملفك النفسي والتغيّرات في جينات سلوكك العدواني
    votre dossier médical dit que le clou a évité les sinus et le cerveau. Open Subtitles حسناً، ملفك الطبي يقول إن المسمار عبر تجويف الجيوب الأنفية والدماغ
    Si Ezra savait ce qui est dans ton dossier il choisirait Nicole sans hésitation. Open Subtitles إذا عرف عزرا ما كان في ملفك هو بألتاكيد سيختار نيكول
    J'ai lu dans ton dossier que tu n'appréciais pas d'être touchée. Open Subtitles قرأت في ملفك أنكِ لا تُحبين أن يلمسك أحد
    J'ai revu votre dossier. J'ai une bonne et une mauvaise nouvelles. Open Subtitles لقد اطلعت على ملفك ووجدت خبر سار وخبر سيء
    C'est noté dans votre dossier de l'an dernier,que vous avez été arrêté pour violences domestiques. Open Subtitles يقول في ملفك الشخصي بأنه في العام الماضي . ألقي القبض عليك ..
    votre dossier dit que vous avez grandit en foyer dans des conditions difficiles. Open Subtitles ما في ملفك يقول انكِ ترعرعتي في منزل جماعي مع ظروف قاسية
    D'après votre dossier, vous avez décliné 3 affectations et une promotion. Open Subtitles ذكر في ملفك أنك رفضت 3 تكاليف مع ترقية لتنضم هنا لماذا؟
    D'après votre dossier vous avez étudiée la géographie. Open Subtitles قرأت من ملفك أنّك درست الجغرافيا في المدرسة
    Quelle partie de votre dossier discréditons-nous ensuite ? Open Subtitles ما الجزء التالي في ملفك الذي سنقوم بفضح زيفه؟
    - Elle a lu votre dossier. "Anti-autorité, antisocial..." Open Subtitles .ربّما قد قرأت ملفك .مكافحة السلطة، معادية للمجتمع
    Exact. J'ai accédé à ton dossier par le biais de NCIC. Open Subtitles بالضبط، لقد قرأت ملفك من خلال مركز معلومات الجريمة
    donc ça n'a pas pris longtemps à trouver ton dossier. Open Subtitles لذلك لم يستغرق الأمر وقتاً طويلاً لسحب ملفك
    Tu devras payer une pénalité, on s'occupera des détails précis plus tard, mais tu as quelques chèques non encaissés dans ton dossier Open Subtitles عليكِ أن تدفعي غرامة يمكننا التعاطي مع الأمور التفصيليه لاحقاًً ولكن لديكِ شيكات لم يتم قبضها في ملفك
    J'ai besoin de tous ces papiers pour ton dossier. Open Subtitles الخاصة بإسقاط التهم ، أو نحو ذلك. سأحتاج إلى كل تلك المعاملات الورقية حتى أضعها في ملفك.
    Ouais, la seule raison pour laquelle tu n'as pas été viré, c'est parce que ton dossier servait de pied à un canapé. Open Subtitles أجل، السبب الوحيد لعدم طردك هو لأنّ ملفك كان بديلًا لرِجل أريكة ناقصة
    Oui, je l'ai eu de ton dossier "si je meurs". Open Subtitles 05? نعم , حصلت عليه من ملفك او من وصيتك في حال موتك
    "CoquineRose": ton profil me plaît. Sarcastique mais doux. Open Subtitles ملفك أبهرني للغاية، إنه ساخر رغم ذلك، هل تود أن نلتقي؟
    - J'aimerais avoir accès à ton fichier. Open Subtitles نعم، أتمنى لو أمكنني دخول ملفك
    J'ai juste besoin du mot de passe pour ouvrir votre fichier. Open Subtitles ما في الأمر، أنّي أحتاج كلمة المرور للولوج إلى ملفك
    Étant donné que votre book jouait très fort sur une image éblouissante et emplumée genre Liberace. Open Subtitles أعني ملفك كان ممتلئاً بالملابس المبهرة بصرياً وكثيفة الريش
    Et ces photos sont dans vos dossiers parce qu'elles n'ont pas besoin de 1080 pixels. Open Subtitles بل تم أيضا تلك الصور كانت في ملفك الخاص لأنني لم أعتقد أنهم يحتاجون لجودة 1080

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد