Ce qui me dit que quelque chose dans votre dossier vous en a empêché. | Open Subtitles | ذلك يخبرنى ان هناك شيئاً ما فى ملفك يمنعك عن ذلك |
votre dossier médical, votre profil psychologique, vos mutations du gène MAOA. | Open Subtitles | بياناتك الطبية، ملفك النفسي والتغيّرات في جينات سلوكك العدواني |
votre dossier médical dit que le clou a évité les sinus et le cerveau. | Open Subtitles | حسناً، ملفك الطبي يقول إن المسمار عبر تجويف الجيوب الأنفية والدماغ |
Si Ezra savait ce qui est dans ton dossier il choisirait Nicole sans hésitation. | Open Subtitles | إذا عرف عزرا ما كان في ملفك هو بألتاكيد سيختار نيكول |
J'ai lu dans ton dossier que tu n'appréciais pas d'être touchée. | Open Subtitles | قرأت في ملفك أنكِ لا تُحبين أن يلمسك أحد |
J'ai revu votre dossier. J'ai une bonne et une mauvaise nouvelles. | Open Subtitles | لقد اطلعت على ملفك ووجدت خبر سار وخبر سيء |
C'est noté dans votre dossier de l'an dernier,que vous avez été arrêté pour violences domestiques. | Open Subtitles | يقول في ملفك الشخصي بأنه في العام الماضي . ألقي القبض عليك .. |
votre dossier dit que vous avez grandit en foyer dans des conditions difficiles. | Open Subtitles | ما في ملفك يقول انكِ ترعرعتي في منزل جماعي مع ظروف قاسية |
D'après votre dossier, vous avez décliné 3 affectations et une promotion. | Open Subtitles | ذكر في ملفك أنك رفضت 3 تكاليف مع ترقية لتنضم هنا لماذا؟ |
D'après votre dossier vous avez étudiée la géographie. | Open Subtitles | قرأت من ملفك أنّك درست الجغرافيا في المدرسة |
Quelle partie de votre dossier discréditons-nous ensuite ? | Open Subtitles | ما الجزء التالي في ملفك الذي سنقوم بفضح زيفه؟ |
- Elle a lu votre dossier. "Anti-autorité, antisocial..." | Open Subtitles | .ربّما قد قرأت ملفك .مكافحة السلطة، معادية للمجتمع |
Exact. J'ai accédé à ton dossier par le biais de NCIC. | Open Subtitles | بالضبط، لقد قرأت ملفك من خلال مركز معلومات الجريمة |
donc ça n'a pas pris longtemps à trouver ton dossier. | Open Subtitles | لذلك لم يستغرق الأمر وقتاً طويلاً لسحب ملفك |
Tu devras payer une pénalité, on s'occupera des détails précis plus tard, mais tu as quelques chèques non encaissés dans ton dossier | Open Subtitles | عليكِ أن تدفعي غرامة يمكننا التعاطي مع الأمور التفصيليه لاحقاًً ولكن لديكِ شيكات لم يتم قبضها في ملفك |
J'ai besoin de tous ces papiers pour ton dossier. | Open Subtitles | الخاصة بإسقاط التهم ، أو نحو ذلك. سأحتاج إلى كل تلك المعاملات الورقية حتى أضعها في ملفك. |
Ouais, la seule raison pour laquelle tu n'as pas été viré, c'est parce que ton dossier servait de pied à un canapé. | Open Subtitles | أجل، السبب الوحيد لعدم طردك هو لأنّ ملفك كان بديلًا لرِجل أريكة ناقصة |
Oui, je l'ai eu de ton dossier "si je meurs". | Open Subtitles | 05? نعم , حصلت عليه من ملفك او من وصيتك في حال موتك |
"CoquineRose": ton profil me plaît. Sarcastique mais doux. | Open Subtitles | ملفك أبهرني للغاية، إنه ساخر رغم ذلك، هل تود أن نلتقي؟ |
- J'aimerais avoir accès à ton fichier. | Open Subtitles | نعم، أتمنى لو أمكنني دخول ملفك |
J'ai juste besoin du mot de passe pour ouvrir votre fichier. | Open Subtitles | ما في الأمر، أنّي أحتاج كلمة المرور للولوج إلى ملفك |
Étant donné que votre book jouait très fort sur une image éblouissante et emplumée genre Liberace. | Open Subtitles | أعني ملفك كان ممتلئاً بالملابس المبهرة بصرياً وكثيفة الريش |
Et ces photos sont dans vos dossiers parce qu'elles n'ont pas besoin de 1080 pixels. | Open Subtitles | بل تم أيضا تلك الصور كانت في ملفك الخاص لأنني لم أعتقد أنهم يحتاجون لجودة 1080 |