ويكيبيديا

    "ملم سقطت على أطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mm sur les environs
        
    • mm en direction
        
    — À 19 h 45, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré cinq obus de mortier de 120 mm sur les environs de la ville de Mlikh. UN - الساعة ٤٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية مــن مركــز كسـارة العـروش ٥ قذائـف هــاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف بلدة مليخ.
    — Entre 7 heures et 7 h 30, des éléments de la milice de Lahad ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٣٠/٧ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف تلة سجد.
    — Entre 20 h 30 et 21 h 55, des éléments de la milice de Lahad postés à Rayhane ont tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ٣٠/٢٠ والساعة ٥٥/٢١ أطلقت ميليشا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع الريحان عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على أطراف تلة سجد.
    — Entre 4 h 10 et 6 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la police susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Aramta, Zifata et Kassarat al-Ourouch, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les environs de la ville de Mlikh et les environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ١٠/٤ والساعة ٥٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مواقع عرمتي والزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف بلدة مليخ ومحيط تلة سجد.
    — À 9 h 15, les forces israéliennes postées à Charifa ont tiré trois obus de 155 mm en direction de la colline de Sajed. UN - الساعة ١٥/٩ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على أطراف تلة سجد.
    — Entre 0 h 15 et 7 h 20, les forces d'occupation postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les environs de la colline de Soujoud, la commune de Jbâa et Wadi Kafra. UN - بين الساعة ١٥/٠ والساعة ٢٠/٧ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على أطراف تلة سجد وخراج بلدة جباع ووادي كفرا.
    — Entre 11 h 45 et 12 h 15, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les environs de Louwayza et Mazra'at Oqmata, endommageant un véhicule à Louwayza. UN - بين الساعة ٤٥/١١ والساعة ١٥/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على أطراف اللويزة ومزرعة عقماتا. ونتيجة القصف على اللويزة، أصيبت سيارة.
    — Entre 20 h 30 et 20 h 55, deux hélicoptères israéliens ont survolé la colline d'Ahmadiya, Kawkaba et Hasbayya pendant que les forces d'occupation postées à Kassarat al-Ourouch tiraient des obus de mortier de 120 mm sur les environs de Nabi Soujoud et la commune de Jbâa. UN - بين الساعة ٣٠/٢٠ والساعة ٥٥/٢٠ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق تلة اﻷحمدية وكوكبا وحاصبيا، وأطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف النبي سجد وخراج بلدة جباع.
    — À 20 heures, les forces d'occupation postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les environs de la ville de Jarjou', les zones riveraines de Nab'al-Tassa, les environs de la colline de Soujoud et Jabal al-Rafi'. UN - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على أطراف بلدة جرجوع ومجرى نبع الطاسة ومحيط تلة سجد وجبل الرفيع.
    — Entre 10 h 30 et 11 h 25, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Ba’loul ont tiré cinq obus de mortier de 81 et 120 mm sur les environs de la ville de Bra’chit. UN - بين الساعة ٣٠/١٠ و ٢٥/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع تلة بعلول ٥ قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على أطراف بلدة برعشيت.
    — À 9 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Machnaqa ont tiré un obus de mortier de 81 mm sur les environs de la ville de Mohtaqara, du côté de Wadi Bisri. UN - الساعة ٤٥/٩، أطلقت ميليشيا لحــد من مركزهــا في تلـة المشنقة قذيفة هـاون من عيار ١٨ ملم سقطت على أطراف بلدة المحتقرة لجهة وادي بسري.
    — Entre 22 h 50 et 23 h 30, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de Jabal Soujoud et Jabal al-Rafi'. UN - بين الساعة ٥٠/٢٢ والساعة ٣٠/٢٣، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت على أطراف جبلي سجد والرفيع.
    — Entre 1 h 35 et 6 h 45, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Kassarat al-Ourouch ont tiré trois obus de 155 mm et quatre obus de mortier de 120 mm sur les environs de la ville de Louwayza et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٣٥/١ والبساعة ٤٥/٦، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وكسارة العروش ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وأربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت على أطراف بلدة اللويزة ووادي القيسية.
    — Entre 16 h 25 et 17 h 35, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Rayhane et Zifata ainsi que sur la colline de Souwayda, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm sur les environs de Jabal Soujoud, Mazra'at Oqmata, Wadi Habbouch, Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Tohra. UN - بين الساعة ٥٢/٦١ و ٥٣/٧١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا العملاء من مراكزها في الريحان والزفاتة وتلة السويداء عدة قذائف مدفعية عيار ٥٥١ ملم وهاون عيار ١٨ و ٠٢١ ملم سقطت على أطراف جبل سجد، مزرعة عقماتا، وادي حبوش، الجبل الرفيع ومحيط تلة الطهرة كما أطلقت الميليشيا العميلة نيران أسلحتها المتوسطة في محيط موقعها في تلة روم باتجاهات مختلفة.
    — À 10 h 20, les forces d'occupation, postées à Kassarat al arouch, ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction de Melikh. UN - الساعة ٢٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف بلدة مليخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد