Des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Qal'a ont en outre tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 mm sur les communes de Mayfadoun et Qa'qa'iyat al-Jisr et les zones riveraines du Litani. | UN | كما أطلقت ميليشيا العملاء من مركزي الزفاتة والقلعة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدتي ميفدون وقعقعية الجسر ومجرى نهر الليطاني. |
— Entre 6 heures et 6 h 20, les forces d'occupation israéliennes postées à Tell Ya'qoub ont tiré sept obus de canon de 155 mm sur les communes de Majdal Zoun et Yatir. | UN | - بين الساعة ٠٠/٦ و ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي مجدل زون وياطر. |
— À 2 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Sawwana et Tamariya. | UN | - في الساعة ٣٠/٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مراكزها في بوابة الجبل ٤ قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي الصوانة والتامرية. |
— Entre 1 h 5 et 6 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Jabal Balat ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm et trois obus de mortier de 120 mm sur les communes de Majdal Silm et Zibqine. | UN | - بين الساعة ٠٥/١ والساعة ١٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل وجبل بلاط ٣ قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم و ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدتي مجدل سلم وزبقين. |
— Entre 14 h 45 et 15 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et Mays al-Jabal ont tiré 12 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Haddatha et Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٤ و ٣٠/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزي تل يعقوب وميس الجبل /١٢/ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وجبال البطم. |
— Entre 12 h 30 et 12 h 45, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٢ و ٤٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية مــن مركـز تـل يعقوب ٤ قذائف ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي ياطر وجبال البطم. |
— Entre 14 h 10 et 14 h 15, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Yatar et Jibal al-Botm et Wadi al-Qayssiya. | UN | - بين الساعة ١٤/١٠ و ١٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي ياطر جبال البطم ووادي القيسية. |
— Entre 20 h 55 et 21 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré huit obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة ٥٥/٢٠ والساعة ١٥/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي زبقين وجبال البطم. |
— À 19 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Yatar. | UN | - الساعة ١٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي جبال البطم وياطر. |
— Entre 19 heures et 19 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة٠٠ /١٩ والساعة ١٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي زبقين وجبال البطم. |
— Entre 20 h 5 et 20 h 30, les forces d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré neuf obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Yatar. | UN | - بين الساعة ٠٥/٢٠ والساعة ٣٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي جبال البطم وياطر. |
— Entre 18 h 30 et 18 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés à Chaqif al-Naml et Rouwayssat al-Jamous ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les communes de Haddatha et Ayta al-Cha'b. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٨ والساعة ٤٠/١٨ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي شقيف النمل ورويسات الجاموس عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل. |
— À 14 h 25, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré des obus de 155 mm sur les communes de Majdal Zoun et Mansouri. | UN | - الساعة ٢٥/١٤، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري. |
— Entre 20 h 10 et 22 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée postés à Tall Ya'qoub et Kassarat al-Ourouch ainsi que sur la colline de Razlane ont tiré quatre obus de 155 et 120 mm sur les communes de Kafra et Yatar et les environs de la colline de Soujoud. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ١٠/٢٢ أطلقت القوات والميليشيا المذكورتين من مراكزهما في تل يعقوب وكسارة العروش وتلة الرزلان ٤ قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدتي كفرا وياطر ومحيط تلة سجد. |
— À 16 heures, les forces israéliennes postées à Chourayfa, Zifata et Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Qa'qa'iyat Al-Jisr et Hamra, la colline de Mlita, Mazra'at al-Hamra et Jabal al-Rafi'. | UN | - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في الشريفة، الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدتي قعقعية الجسر، الحمرا، تلة مليتا، مزرعة الحمرا وجبل الرفيع. |
— Entre 1 heure et 6 h 15, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chaqif al-Naml, Rouways et Tall Ya'qoub, tiré par intermittence des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm sur les communes de Yatar et Haddatha. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ و ١٥/٦ وعلى فترات متقطعة أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العملاء اللحدية من مواقع شقيف النمل، الرويس وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدتي ياطر وحداثا. |