ويكيبيديا

    "ملوثة بالزئبق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contaminés par le mercure
        
    • sont contaminés par du mercure
        
    Il y a aussi des puits, mais certains d'entre eux sont contaminés par le mercure utilisé dans les mines d'or. UN وتوجد الآبار أحياناً ولكنها أصبحت في بعض الأحيان ملوثة بالزئبق المستخدم في استخراج الذهب.
    6. Assurer la réutilisation écologiquement rationnelle de tous les produits dérivés ou déchets contaminés par le mercure. UN 6- التأكد من إعادة استخدام أي منتجات ثانوية أو نفايات ملوثة بالزئبق بطريقة سليمة بيئياً.
    1. Elaborer des directives pour l'identification et l'inspection des sites éventuellement contaminés par le mercure. UN 1- وضع مبادئ توجيهية لتحديد وحصر المواقع التي من المحتمل أن تكون ملوثة بالزئبق.
    Assurer la réutilisation écologiquement rationnelle de tous produits dérivés ou déchets contaminés par le mercure. UN 6- ضمان إعادة استخدام أي نواتج فرعية ملوثة بالزئبق أو مواد النفايات بصورة سليمة بيئياً.
    Les habitudes alimentaires peuvent accroître l'exposition d'une population qui consomme du poisson, lorsque le poisson et les crustacés sont contaminés par du mercure. UN ويمكن للأنماط الغذائية أن تزيد تعرض السكان من آكلي الأسماك عندما تكون الأسماك والأطعمة البحرية ملوثة بالزئبق.
    Elaborer des directives pour l'identification et l'inspection des sites éventuellement contaminés par le mercure. UN 1- تطوير مبادئ توجيهية لتحديد واستعراض المواقع التي يحتمل أن تكون ملوثة بالزئبق.
    Assurer la réutilisation écologiquement rationnelle de tous produits dérivés ou déchets contaminés par le mercure. UN 6- ضمان إعادة استخدام أي نواتج فرعية ملوثة بالزئبق أو مواد النفايات بصورة سليمة بيئياً.
    Elaborer des directives pour l'identification et l'inspection des sites éventuellement contaminés par le mercure. UN 1- تطوير مبادئ توجيهية لتحديد واستعراض المواقع التي يحتمل أن تكون ملوثة بالزئبق.
    Un représentant a dit que le Comité devrait tenir compte du fait que, dans quelques pays, il existait beaucoup de sites contaminés par le mercure pour lesquels il n'y avait pas de moyens économiquement viables de remise en état. UN وقال ممثل إن اللجنة ينبغي أن تضع في اعتبارها أن بعض البلدان توجد بها مواقع كثيرة ملوثة بالزئبق ولا تتوافر لها وسائل مجدية اقتصادياً لإصلاحها.
    Tableau 4.1: Réduire les émissions anthropiques de mercure dans l'atmosphère impliquant des matériaux contaminés par le mercure UN الجدول 4-1: الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من الأنشطة البشرية التي تشمل مواد ملوثة بالزئبق()
    2. Inspecter, identifier et tester tous les sites éventuellement contaminés par le mercure pour déterminer les niveaux de contamination et les zones critiques nécessitant une remise en état prioritaire. UN 2- حصر، وتحديد واختبار جميع المواقع التي من المحتمل أن تكون ملوثة بالزئبق لتحديد مستويات التلوث والمناطق التي تعد حالتها حرجة وتتطلب إعطائها الأولوية في العلاج.
    Inspecter, identifier et tester tous les sites éventuellement contaminés par le mercure pour déterminer les niveaux de contamination et les zones critiques nécessitant une remise en état prioritaire. UN 2- حصر، وتحديد واختبار جميع المواقع التي من المحتمل أن تكون ملوثة بالزئبق لتحديد مستويات التلوث والمناطق التي تعد حالتها حرجة وتتطلب إعطاءها الأولوية في العلاج.
    Inspecter, identifier et tester tous les sites éventuellement contaminés par le mercure pour déterminer les niveaux de contamination et les zones critiques nécessitant une remise en état prioritaire. UN 2- حصر، وتحديد واختبار جميع المواقع التي من المحتمل أن تكون ملوثة بالزئبق لتحديد مستويات التلوث والمناطق التي تعد حالتها حرجة وتتطلب إعطاءها الأولوية في العلاج.
    Les habitudes alimentaires, notamment la consommation de poisson, peuvent accroître l'exposition lorsque les poissons et autres crustacés sont contaminés par du mercure. UN ويمكن للأنماط الغذائية، مثل استهلاك السمك، أن تزيد من حدة التعرض عندما تكون الأسماك والمأكولات البحرية الأخرى ملوثة بالزئبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد