À ce titre, il a versé un total de 6,4 milliards de won à 5 154 entreprises. | UN | وبمقتضى مخطط الإعانة هذا، تلقت 154 5 شركة إعانة بلغت في الإجمال 6.4 مليار ون. |
En 1998, un montant de 539,6 milliards de won a été alloué au titre de l'aide médicale. | UN | وفي عام 1998، اعتمد لهذا البرنامج مبلغ قدره 539.6 مليار ون. |
En 1997, le Fonds disposait de 284,9 milliards de won. | UN | وفي عام 1997 كان لدى الصندوق 284.9 مليار ون. |
En 1997, le Fonds a dépensé un montant de 30,47 milliards de won pour des activités de promotion. | UN | وفي عام 1997 أنفق الصندوق 30.47 مليار ون على المشاريع الترويجية. |
De 1992 au mois de juin 1997, l'État a dépensé 1,79 milliard de won à titre de soutien financier et 5,46 milliards de won sous forme de subventions. | UN | وتم خلال الفترة الممتدة من 1992 إلى حزيران/يونيه 1998 دفع 1.79 مليار ون و5.46 مليار ون كدعم مالي وإعانات، على التوالي. |
Les projets achevés ont rapporté 226 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets. | UN | ونجاح هذه المشاريع أدى إلى جمع مبلغ قدره 226 مليار ون كعائدات تقنية أعيد استثماره في مشاريع البحث والتطوير. |
Ceux-ci, qui emploient 8 141 personnes, reçoivent de l'État une aide financière, dont le montant atteignait 757,8 milliards de won en 1996 et 923,7 milliards de won en 1997. | UN | وقد زودت الحكومة هذه المعاهد بمبلغ 757.8 مليار ون في عام 1996 و923.7 مليار ون في عام 1997. |
L'État a accordé 1,3 milliards de won pour financer la publication de revues et 500 millions pour la tenue de réunions scientifiques. | UN | ومنحت الحكومة 1.3 مليار ون لدعم إصدار مجلات دورية و500 مليون ون لعقد 328 اجتماعاً علمياً. |
De 1987 à 1993, entraient dans la catégorie des grands conglomérats ceux dont les actifs totaux atteignaient ou dépassaient 400 milliards de won. | UN | سميت التكتلات التي يبلغ مجموع أصولها أربعمائة مليار ون أو أكثر تكتلات كبرى منذ عام ١٩٨٧. |
L'État a dépensé 85,7 milliards de won en 1997 pour couvrir les frais d'administration et d'exploitation de la société nationale des caisses de pension et verser des subventions aux agriculteurs et aux pêcheurs. | UN | وقدمت الحكومة مبلغ 85.7 مليار ون في عام 1997، لتغطية نفقات إدارة وتشغيل هيئة المعاشات الوطنية، وكإعانات لاشتراكات المزراعين وصيادي الأسماك. |
116. En 1997, les réserves du Fonds s'élevaient à 32,2 milliards de won et les allocations versées cette même année ont totalisé un montant de 12,5 milliards de won. | UN | 116- وبلغت احتياطيات الصندوق 32.2 مليار ون في عام 1997، وقدم الصندوق منحاً بلغت قيمتها 12.5 مليار ون في عام 1997. |
En 1996, quelque 295,3 milliards de won ont été consacrés au traitement des maladies mentales ce qui représente 3,7 % des dépenses totales de la Corée en matière de santé publique. | UN | وفي عام 1996، تم إنفاق نحو 295.3 مليار ون على علاج الاعتلالات العقلية، بما يعادل 3.7 في المائة من مجموع النفقات الطبية لكوريا. |
Instrument de promotion de la culture et des arts, il a versé 106,6 milliards de won à dix organisations, dont la Fondation coréenne pour la culture et les arts, en 1996. | UN | كما استخدم الصندوق في تعزيز الثقافة والفنون وقدم 106.6 مليار ون إلى 10 منظمات، منها المؤسسة الكورية للثقافة والفنون في عام 1996. |
En décembre 1995, un montant total de 67,3 milliards de won avait été recueilli dans 14 provinces et municipalités. | UN | وحتى كانون الأول/ديسمبر 1995 جمع مبلغ قدره 67.3 مليار ون في 14 محافظة ومدينة. |
De 1985 à 1997, elle a exécuté au total 906 projets, pour un montant de 53,7 milliards de won, avec des pays développés comme le Japon, la Fédération de Russie, les États-Unis et l'Allemagne. | UN | وفي الفترة ما بين عام 1985 و1997 جرى الاضطلاع بما مجموعه 906 مشاريع بكلفة 53.7 مليار ون مع دول متقدمة مثل الاتحاد الروسي وألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان. |
Entre 2004 et 2010, le Gouvernement a versé un total de 151 milliards de won à des exploitants d'autobus pour la mise en circulation de 3 199 véhicules à plancher surbaissé, ce qui représente 11 % du nombre total d'autobus intra-urbains du pays. | UN | ومنحت الحكومة ما مجموعه 151 مليار ون لمشغلي الحافلات في الفترة من عام 2004 إلى عام 2010 لتشغيل 199 3 حافلة منخفضة الأرضية، أي 11 في المائة من مجموع عدد الحافلات العاملة بين المدن في البلد. |
172. Le Fonds de soutien de la jeunesse, dont le rôle est de financer la construction d'équipements et l'amélioration d'autres services destinés aux jeunes, s'élevait à 176,5 milliards de won à la fin de l'année 1997. | UN | 172- وبلغ رصيد صندوق دعم الشباب الذي أنشئ لتشييد مرافق من أجل الشباب وتحسين أحوال أخرى لهم، زهاء 116.5 مليار ون في نهاية عام 1997. |
L'État a consacré 142,9 milliards de won à la réforme des établissements publics de santé, à l'achat de matériel médical destiné à 211 centres et centres auxiliaires de santé et à l'amélioration du matériel médical de 94 centres de santé. | UN | وقدمت الحكومة اعانة قدرها 142.9 مليار ون لاصلاح المرافق الصحية العامة، ولشراء معدات طبية ل211 مركزاً/مركزاً فرعياً للصحة ولتحسين الأدوات الطبية ل94 مركزاً صحياً. |
De plus, afin d'assurer des prestations de qualité en matière de soins de santé secondaires à l'intention des habitants des régions rurales et des zones de pêche, le Gouvernement a accordé des prêts à long terme et à faible intérêt d'un montant de 114 milliards de won au secteur médical privé afin que celui-ci puisse améliorer ses installations. | UN | وعلاوة على ذلك، قامت الحكومة، من أجل توفير خدمات رعاية صحية ثانوية جيدة المستوى للسكان في المناطق الريفية وفي مناطق مصائد الأسماك، بتقديم 114 مليار ون في شكل قروض طويلة الأجل بفائدة منخفضة إلى القطاع الصحي الخاص لتعزيز مرافقه. |
Parallèlement, le Gouvernement a versé aux employeurs qui gardent pendant une année ou plus les travailleurs handicapés qu'ils ont embauchés des subventions qui totalisaient 1,82 milliard de won en juin 1997. 45. En juin 1997, 16 établissements d'enseignement ont été affectés à la formation et à l'amélioration des connaissances professionnelles des handicapés. | UN | وقامت الحكومة، كتدبير إضافي لتشجيع استخدام العمال المعوقين المعينين من جديد، بإنفاق 1.82 مليار ون حتى حزيران/يونيه 1997 في شكل إعانات لأصحاب العمل الذين يبقون العمال المعوقين المستخدمين من جديد لمدة سنة أو أكثر. |
En 2009, 4 172 travailleurs handicapés ont participé à l'opération < < emplois publics > > pour les personnes handicapées, que le Gouvernement a financée à hauteur de 2 milliards 984 millions de won. | UN | وفي عام 2009، بلغ عدد العمال ذوي الإعاقة المشاركين في مشروع مكان العمل العام الخاص بالمعوقين 172 4 عاملاً، وبلغت الميزانية الحكومية المخصصة لهذا المشروع 2.984 مليار ون. |