200 mg de furosémide et de 2 mg de morphine, vite. | Open Subtitles | أريد مئتي مليغرام من الفيوروسيمايد ومليغرامين من المورفين، حالاً |
Scheunert et al. (1985) ont constaté 1 % de résidus associés pour un dosage de 2 mg/kg après 126 jours. | UN | وقد استعاد Scheunert et al. 1٪ من جرعة تبلغ 2 مليغرام/كغ كمخلف مقيد بعد 126 يوماً. |
Scheunert et al. (1985) ont constaté 1 % de résidus associés pour un dosage de 2 mg/kg après 126 jours. | UN | وقد استعاد Scheunert et al. 1٪ من جرعة تبلغ 2 مليغرام/كغ كمخلف مقيد بعد 126 يوماً. |
Medics lui a donné un milligramme de Versed et quatre morphine dans l'ambon. | Open Subtitles | إيها المسعف أعطيه 1 مليغرام من الفيرسد و أربعة من المورفين |
Deux seringues de kétamine, 70 milligrammes dans chaque et 2 de Versed. | Open Subtitles | أعطها حقنتيين من الكيماتين 70 مليغرام اثنين من الافريسد |
Prépare 2 mg de midazolame. | Open Subtitles | يستحسن أن تعدي 2 مليغرام من عقار التهدئة |
Une cigarette introduit à peu près 1 mg de nicotine dans le corps. | Open Subtitles | السيجارة تقدم تقريباً 1 مليغرام من النيكوتين للجسد |
100 mg de méthylprednisolone. | Open Subtitles | أعطني 100 مليغرام من الميتيل بريدنيسولون |
Vous voulez donner 100 mg à un seul patient ? | Open Subtitles | هل تريد حقن مريضٍ واحد بمئة مليغرام ؟ |
100 mg de méthylprednisolone sont une overdose. | Open Subtitles | أعطائه 100 مليغرام من الميتيل بريدنيسولون إنها جرعة زائدة |
La dose sans effet nocif observé (DSENO) est de 2,1 mg/kg p.c./j chez la souris. | UN | ويبلغ المستوى الذي ليس له تأثير ضار مُلاحظ للتحريض في الفئران 2,1 مليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم/اليوم. |
La dose sans effet nocif observé (DSENO) est de 2,1 mg/kg pc/j chez la souris. | UN | ويبلغ المستوى الذي ليس له تأثير ضار مُلاحظ للتحريض في الفئران 2,1 مليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم/اليوم. |
CSENO minimale pertinente 0,0065 mg/kg poids corporel/j, étude d'un an sur des chiens | UN | وأقل مستوى تأثير غير ملاحظ متعلق بذلك يبلغ 0.065 مليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم في دراسة على الكلاب استغرقت عاماً. |
Dans le cas des organismes vivant dans les sédiments, la CSEO tend à osciller entre 0,1 et 1 mg.kg-1, soit une concentration dans les eaux interstitielles d'environ 1 g.l-1. | UN | ويميل مستوى التركيز غير الملاحظ بالنسبة للكائنات العضوية المتخللة للرسوبيات إلى أن يكون بين 0.1 وواحد مليغرام في الكيلوغرام، مع تركيز مكافئ في مياه المسام يبلغ حوالي واحد ميكروغرام في اللتر. |
La CSENO minimale pertinente pour les animaux de laboratoire est de 0,6 mg.kg-1 poids corporelpar jour. | UN | ويبلغ أدنى مستوى تأثير ضار غير ملاحظ وثيق الصلة بالنسبة للاندوسلفان في حيوانات المختبرات 0.6 مليغرام في الكيلوغرام من وزن الجسم يومياً. |
Il est déjà extrêmement toxique aux concentrations supérieures à 0,01 mg/l et entraîne rapidement la mort aux doses élevées. | UN | وهو سام إلى حد كبير في التركيزات التي تفوق 0.01 مليغرام/لتر، وتؤدي الجرعات الكبيرة منه إلى الوفاة بشكل عاجل. |
CSENO minimale pertinente 0,0065 mg/kg poids corporel/j, étude d'un an sur des chiens | UN | وأقل مستوى تأثير غير ملاحظ متعلق بذلك يبلغ 0.065 مليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم في دراسة على الكلاب استغرقت عاماً. |
Je veux un bolus intraveineux et 100 mg d'indométacine tout de suite. | Open Subtitles | أريد حقن أسفل الجلد و 100 مليغرام من الـ " إندوماثيسون " الآن |
1 milligramme d'épinéphrine. Commencez la réa maintenant. | Open Subtitles | واحد مليغرام من الأدرينالين إبدئي بإنعاش القلب الرئوي الآن |
On lui a donné 5 milligrammes de Diltiazem il y a 3 minutes. | Open Subtitles | اعطيناها 5 مليغرام من الديلتازيم, قبل ثلاث دقائق |
La quantité de mercure par dose de 0,5 ml varie de 2 à 50 microgrammes. | UN | وتتراوح كمية الزئبق في كل جرعة بمقدار 0.5 مليغرام من 2 إلى 50 مايكروغرام. |
concentration moyenne de plomb dans les zones urbaines : 0,54 ug/m3. | UN | متوسط تركيز الرصاص في المناطق الحضرية هو 0.54 مليغرام/لتر مكعب. |