ويكيبيديا

    "مليونا بحلول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • millions d'ici à
        
    On prévoit que ce nombre atteindra 18 millions d'ici à l'année 2010. UN ومن المتوقع أن يصل هذا العدد إلى 18 مليونا بحلول عام 2010.
    Si la croissance du produit intérieur brut par habitant se maintient à 3,5 % par an dans les pays en développement, le nombre de personnes vivant dans la pauvreté dans le monde sera réduit à 721 millions d'ici à 2015. UN وسيهبط عدد من يعيشون في فقر حول العالم إلى 721 مليونا بحلول عام 2015 شريطة أن يبقى النمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 3.5 في المائة في البلدان النامية سنويا.
    Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a donné à entendre que le nombre des personnes à risque pourrait atteindre 150 millions d'ici à 2050, dont beaucoup seront extrêmement vulnérables. UN وأشار الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى أن أعداد المعرضين للأخطار ربما تصل إلى 150 مليونا بحلول عام 2050، وسيكون العديدون منهم معرضين للخطر بدرجة قصوى.
    56. L'OMS estime que plus de 14 millions d'adultes et d'enfants sont séropositifs depuis le début de la pandémie, et elle prévoit que ce chiffre pourrait atteindre 30 à 40 millions d'ici à l'an 2000. UN ٥٦ - وتقدر منظمة الصحة العالمية أن أكثر بكثير مـن ١٤ مليون مـن البالغين واﻷطفال أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية منذ بداية انتشار الوباء، وتتوقع أن هذا الرقم التراكمي قد يبلغ ٣٠-٤٠ مليونا بحلول عام ٢٠٠٠.
    Respecter les droits des femmes en matière de procréation et leur fournir des soins de santé accessibles et appropriés contribue à enrayer la pandémie, qui a déjà fait des millions d'orphelins parmi les enfants âgés de moins de 18 ans et dont le nombre de victimes dépassera vraisemblablement les 25 millions d'ici à 2010. UN إن احترام الحقوق الإنجابية للمرأة، وحصولها على الرعاية الصحية الملائمة، يحميانها من انتشار هذا الوباء المسؤول عن تيتم ملايين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، ويتوقع أن يتجاوز هذا العدد 25 مليونا بحلول عام 2010.
    Le sida a déjà rendu orphelins 14 millions d'enfants dans le monde, et leur nombre devrait atteindre 25 millions d'ici à 2010. UN لقد تَيَتَّم حتى الآن 14 مليون طفل في جميع أنحاء العالم من جراء وباء الإيدز - وهذا العدد من المتوقع أن يتجاوز 25 مليونا بحلول عام 2010.
    On estime actuellement que le nombre d'orphelins du sida ayant perdu un ou leurs deux parents s'élève à 15 millions d'enfants dont 12 millions vivent en Afrique subsaharienne, chiffre qui risque de passer à 18 millions d'ici à 2010. UN 23 - ويوجد حاليا قرابة 15 مليون طفل يتيم الأب أو الأم أو كليهما بسبب الإيدز، ويعيش 12 مليونا من هؤلاء الأيتام في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وقد يرتفع هذا العدد إلى 18 مليونا بحلول 2010.
    S'agissant de l'OMD 1, qui consiste à réduire l'extrême pauvreté et la faim, l'Ordre constate avec regret que le nombre absolu de pauvres en Afrique subsaharienne augmente et devrait s'établir autour de 360 millions d'ici à 2015, malgré la croissance générale du produit intérieur brut par tête dans les pays en développement du monde entier. UN وفيما يتعلق بالهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، القضاء على الفقر المدقع والجوع، تعرب المنظمة عن حزنها للارتفاع المؤسف في العدد الفعلي للفقراء في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ويُتوقع أن يبلغ حوالي 360 مليونا بحلول عام 2015، رغم نمو نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بوجه عام في البلدان النامية على نطاق العالم.
    177. Selon l'OMS, le nombre d'adultes et d'enfants contaminés par le VIH depuis le début de la pandémie est estimé à plus de 14 millions, et devrait atteindre un total de 30 à 40 millions d'ici à l'an 2000. UN ١٧٧ - تقدر منظمة الصحة العالمية أن ما ينوف على ١٤ مليونا من الراشدين واﻷطفال قد أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية منذ بدء انتشار هذا الوباء، وتدل إسقاطاتها على أن هذا الرقم التراكمي قد يصل إلى ٣٠-٤٠ مليونا بحلول عام ٢٠٠٠.
    177. Selon l'OMS, le nombre d'adultes et d'enfants contaminés par le VIH depuis le début de la pandémie est estimé à plus de 14 millions, et devrait atteindre un total de 30 à 40 millions d'ici à l'an 2000. UN ١٧٧ - تقدر منظمة الصحة العالمية أن ما ينوف على ١٤ مليونا من الراشدين واﻷطفال قد أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية منذ بدء انتشار هذا الوباء، وتدل إسقاطاتها على أن هذا الرقم التراكمي قد يصل إلى ٣٠-٤٠ مليونا بحلول عام ٢٠٠٠.
    Ce chiffre devrait passer à quelque 930 millions d'ici à 2019. L'on prévoit également que la consultation d'Internet par téléphone mobile sera multipliée par 20 entre 2013 et 2019, croissant ainsi à un rythme deux fois plus rapide que dans les autres parties du monde. UN ومن المتوقع أن يرتفع هذا الرقم إلى نحو 930 مليونا بحلول عام 2019() وتشير التنبؤات أيضا إلى أن استخدام الإنترنت على الهواتف النقالة سيتضاعف 20 مرة بين عامي 2013 و 2019، وهو ضعف معدل نموه على الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد