À ce jour, 268,1 millions de taka ont été distribués à 26 003 femmes. | UN | ووُزع حتى الآن مبلغ قدره 268.1 مليون تاكا على 003 26 سيدات. |
Au cours de la même période, 864 millions de taka ont été consacrés au versement de retraites de vieillesse à des veuves et des femmes abandonnées. | UN | وخلال نفس الفترة تم إنفاق 864 مليون تاكا في هيئة معاشات تقاعدية للأرامل والنساء المهجورات. |
Le Gouvernement a dépensé près de 100 millions de taka pour le soutien administratif aux réfugiés du Myanmar. | UN | وأنفقت الحكومة قرابة ١٠٠ مليون تاكا على تقديم الدعم الإداري للاجئين من ميانمار. |
Entre 2000 et 2007 environ 26,3 millions de filles au niveau secondaire ont reçu 17 367,1 millions de takas en frais de subsistance. | UN | وفي الفترة من 2000 إلى 2008 دُفع لحوالي 26.3 مليون تلميذة في المستوى الثانوي مبلغ 367.1 17 مليون تاكا كإعانات. |
Au Bangladesh, le Ministère de la protection sociale a donné 100 millions de takas à l'Association pour la protection sociale des personnes âgées pour lui permettre de continuer à travailler sur des projets bénéfiques aux personnes âgées. | UN | وفي بنغلاديش، قدمت وزارة الرعاية الاجتماعية 100 مليون تاكا لرابطة رفاه المواطنين المسنين كي تواصل عملها في المشاريع التي تعود بالفائدة على المسنين. |
— Au mois de juin 1996, l'Association for Social Advancement (ASA) (Association pour la promotion sociale) avait consenti des prêts s'élevant au total à 3 411 millions de taka répartis entre 495 423 femmes et 348 hommes. | UN | * قدمت رابطة التقدم الاجتماعي مبلغا تراكميا بلغ ٤١١ ٣ مليون تاكا إلى ٤٢٣ ٤٩٥ امرأة و ٣٤٨ رجلا حتى حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
— Entre juillet 1993 et juin 1994, Proshika MUK a consenti des prêts s'élevant au total à 164 millions de taka répartis entre 5 174 femmes. | UN | * قدمت منظمة بروشيكا ١٦٤ مليون تاكا إلى ١٧٤ ٥ امرأة في الفترة الواقعة بين تموز/يوليه ١٩٩٣ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
96. En ce qui concerne les femmes chefs d'entreprise, le Gouvernement a relevé le montant des prêts sans garanties exigées jusqu'à 2,5 millions de taka. | UN | 95- أما فيما يتعلق بصاحبات المشاريع، فقد رفعت الحكومة قيمة القروض بدون اشتراط الضمان إلى 2.5 مليون تاكا. |
Au cours de la période 1999-2000, la Société des petites industries et des industries familiales du Bangladesh a distribué sous forme de prêts 211,19 millions de taka à 19 760 industries familiales et 2 648,87 millions à 940 petites entreprises. | UN | وخلال الفترة 1999-2000، قامت المؤسسة البنغلاديشية للصناعات الصغيرة والمنـزلية بتوزيع قرض قيمته 19, 211 مليون تاكا على 760 19 من المشاريع المنـزليـة و87, 648 2 مليون تاكا على 940 من المشاريع الصغيرة. |
Sa mise en œuvre devrait coûter 598 millions de taka et permettre la fourniture de 623 370 millions de tonnes de blé au cours de la période quadriennale 1996-2000. | UN | ومن المتوقع تنفيذ هذا البرنامج بتكلفة قدرها 598 مليون تاكا و 370, 623 مليون طن قمح على مدى فترة أربع سنوات من 1996-2000. |
Un Fonds de soutien aux femmes et enfants sans ressources d'un montant de 20 millions de taka et un Fonds pour la protection des personnes sans ressources d'un montant de 50 millions de taka visent également ce groupe vulnérable. | UN | وهناك صندوق دعم للنساء والأطفال المحرومين قيمته 20 مليون تاكا وصندوق لرعاية المحرومين قيمته 50 مليون تاكا، والصندوقان موجهان إلى المجموعة الضعيفة. |
À la fin de l'année 1996, le montant total des sommes ainsi empruntées s'élevait à 200 millions de taka, dont 120 millions consentis par les banques et 80 millions provenant de l'épargne des femmes. | UN | وقدم مبلغ ٢٠٠ مليون تاكا في عام ١٩٩٦ منها ١٢٠ مليونا من المصرف و٨٠ مليونا من مدخرات النساء )حتى نهاية عام ١٩٩٦(. |
— Au mois de décembre 1996, la Grameen Bank (GB) avait consenti des prêts s'élevant au total à 65 509,8 millions de taka répartis entre 1 937 348 femmes. | UN | * قدم مصرف غرامين مبلغا تراكميا بلغ ٥٠٩,٨ ٦٥ مليون تاكا إلى ٣٤٨ ٩٣٧ ١ امرأة )حتى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(. |
Durant la période 1992-1994, le montant total des dépenses approuvé par le Bureau des affaires des organisations non gouvernementales au titre des programmes de ces organisations s'est élevé à 15 milliards 654 millions de taka, compte non tenu des projets exécutés par les ONG dans le cadre du programme " Des vivres contre du travail " . | UN | وبلغت المصروفات اﻹجمالية التي اعتمدها مكتب شؤون المنظمات غير الحكومية في عام ١٩٩٢ للبرامج التي اضطلعت بها المنظمات غير الحكومية ٦٥٤ ١٥ مليون تاكا باستثناء مشاريع العمل مقابل الغذاء التي نفذتها المنظمات غير الحكومية. |
À ce jour, 25,42 millions de taka ont été distribués à 4 897 femmes (dont 4 375 en milieu rural et 522 en milieu urbain). | UN | ووُزع حتى الآن مبلغ قدره 25.42 مليون تاكا على 897 4 سيدة (من بينهن 375 4 في المناطق الريفية و522 في المناطق الحضرية). |
48. Le JMS gère également un autre programme de microcrédits grâce à un fonds de crédit renouvelable de 135 millions de taka sous forme de subvention publique, dont l'objectif principal est d'aider les femmes pauvres et sans ressources à exercer une activité indépendante. | UN | 48- وتدير المنظمة الوطنية للمرأة أيضاً برنامجاً آخر للائتمان البالغ الصغر من خلال صندوق للقروض المتجـددة بمبلغ قدره 135 مليون تاكا ورد كمنحـة من الحكومة. ويتمثل الهدف الرئيسي من ذلك البرنامج في دعم العمل الحر للفقيرات والمحرومات. |
Le pourcentage correspondant pour 2009-2010 est 24,91 % (18 472 millions de takas). | UN | أما الرقم المناظر للسنة 2009-2010 فهو 24.9 في المائة (472 18 مليون تاكا). |
Le pourcentage correspondant pour 2009-2010 est 63,7 % (44 594,7 millions de takas). | UN | أما الرقم المناظر للفترة 2009-2010 فهو 63.7 في المائة (594.7 44 مليون تاكا). |
Le pourcentage correspondant pour 2009-2010 est 21,38 % (2 786 millions de takas). | UN | أما الرقم المناظر للفترة 2009-2010 فهو 21.38 في المائة (786 2 مليون تاكا). |
Le pourcentage correspondant pour 2009-2010 est 52,34 % (30 748 millions de takas). | UN | أما المبلغ المناظر للسنة المالية 2009-2010 فهو 52.34 في المائة (748 30 مليون تاكا). |
Dans le cas du Ministère de l'éducation, il a été estimé qu'en 2008-2009, 22,89 % de son budget (soit 15 410,4 millions de takas) ont été affectés aux activités en faveur des filles et des femmes. | UN | 176 - وفي حالة وزارة التربية والتعليم، قُدر أنه في سنة 2008-2009، استُخدم ما نسبته 22.89 في المائة (410.4 15 مليون تاكا) من ميزانية الوزارة لصالح الفتيات والنساء. |
La contribution au titre de la participation du Gouvernement aux dépenses locales s'élèverait à 1,1 million de taka. | UN | وسيصل المبلغ المدفوع كمساهمة من الحكومة لتغطية مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية إلى 1.1 مليون تاكا بنغلاديشية. |