ويكيبيديا

    "مليون دولار على التوالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • millions de dollars respectivement
        
    • millions respectivement
        
    • million de dollars respectivement
        
    • millions de dollars en
        
    • millions de dollars pour
        
    • millions de dollars dans
        
    • millions de dollars décaissés
        
    Le volume des achats dans ces deux pays a augmenté de 26,7 millions de dollars et de 17,5 millions de dollars respectivement, comparé à 2011. UN وقد ارتفع حجم المشتريات من هذين البلدين بمبلغ 26.7 مليون دولار و 17.5 مليون دولار على التوالي بالمقارنة بعام 2011.
    En outre, les recettes provenant des services et les recettes accessoires ont été de 20,9 millions et 7,8 millions de dollars, respectivement. UN وإضافة إلى ذلك، بلغت الإيرادات من الخدمات والإيرادات المتنوعة 20.9 مليون دولار و 7.8 مليون دولار على التوالي.
    En outre, les recettes provenant des services et les recettes accessoires ont été en 2010 de 7,9 millions de dollars et 11,3 millions de dollars respectivement. UN وبلغت الإيرادات من الخدمات والإيرادات المتنوعة 7.9 ملايين دولار و 11.3 مليون دولار على التوالي في عام 2010.
    Pour l'Europe et l'Asie et le Pacifique, des réductions de 36 millions et 13,9 millions respectivement ont été enregistrées. UN وبالنسبة لأوروبا وفيما يتعلق بآسيا والمحيط الهادئ، حدث هبوط بلغ 36 مليون دولار و13.9 مليون دولار على التوالي.
    Concernant les programmes globaux et le Siège, on enregistre une augmentation nette de 29,7 millions et de 18,3 millions respectivement. UN وبالنسبة للبرامج العالمية والمقر، حدثت زيادة صافية قيمتها 29.7 مليون دولار و18.3 مليون دولار على التوالي.
    La dépréciation du dollar par rapport au peso chilien et au baht thaïlandais a encore alourdi les dépenses, de 1,3 million et 1,1 million de dollars respectivement. UN وأدى ضعف مماثل طرأ على سعر صرف الدولار أمام البيزو الشيلي والباهت التايلندي إلى احتياجات قدرها 1.3 مليون دولار و 1.1 مليون دولار على التوالي.
    Ainsi, les dépenses engagées au titre de ce programme se chiffraient à 1,4 million de dollars en 2000, à 5,6 millions de dollars en 2001 et à 1,6 million de dollars en 2002. UN فتنفيذ هذا البرنامج في السنتين 2000 و2001، على سبيل المثال، بلغ 1.4 مليون دولار و5.6 مليون دولار على التوالي. وفي 2002 بلغ التنفيذ 1.6 مليون دولار.
    Sept pays donateurs et 34 comités nationaux ont versé 107 millions et 47 millions de dollars respectivement par ce biais. UN وساهمت سبع حكومات مانحة و 34 لجنة وطنية بمبلغ 107 ملايين دولار و 47 مليون دولار على التوالي بهذه الطريقة.
    Les dépenses publiques dans les secteurs de la santé et de l'éducation en 2002 avaient été estimées à 2,7 millions de dollars et 2 millions de dollars, respectivement. UN وبلغت ميزانية الإنفاق الحكومي في قطاعي الصحة والتعليم لعام 2002 ما قيمته 2,7 و20,0 مليون دولار على التوالي.
    En 2006, les montants alloués aux pays les moins avancés et aux pays à faible revenu s'élevaient à 92,2 millions et à 127,9 millions de dollars, respectivement. UN وفي عام 2006، كانت المبالغ المنفقة على أقل البلدان نموا والبلدان ذات الدخل المنخفض 92.2 مليون دولار و 127.9 مليون دولار على التوالي.
    Ces chiffres sont à comparer aux dépenses effectives imputées sur les CIP en 1991 et 1992, qui étaient de 869 et 727 millions de dollars respectivement. UN وهذا يتعارض مع النفقات الفعلية من أرقام التخطيط الارشادية في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ والبالغة ٨٦٩ مليون دولار و ٧٢٧ مليون دولار على التوالي.
    Tous ces projets, dont l'exécution avait commencé entre 1993 et 1995, avaient un budget révisé de plus de 3 millions de dollars, et le montant total de leurs budgets initialement approuvés et de leurs budgets révisés s'élevait à 65 millions de dollars et 86 millions de dollars, respectivement. UN وكانت تلك المشاريع جميعها ذات ميزانيات منقحة تتجاوز 3 ملايين دولار كان من المفترض أن تبدأ بين عامي 1993 و1995. وبلغت جملة الميزانيات الأولية والمنقحة 65 مليون دولار و 86 مليون دولار على التوالي.
    Tous ces projets, dont l'exécution devait avoir commencé entre 1993 et 1995, avaient un budget révisé de plus de 3 millions de dollars, et le montant total de leurs budgets initialement approuvés et de leurs budgets révisés s'élevait à 65 millions de dollars et 86 millions de dollars, respectivement. UN وكانت تلك المشاريع جميعها ذات ميزانيات منقحة تتجاوز 3 ملايين دولار كان من المفترض أن تبدأ بين عامي 1993 و1995. وبلغت جملة الميزانيات الأولية والمنقحة 65 مليون دولار و 86 مليون دولار على التوالي.
    Le Tribunal disposait également de fonds d’affectation spéciale avec des dons en espèces et en nature d’une valeur de 15,8 millions de dollars et de 6,5 millions de dollars, respectivement, à la fin de 1998. UN ولدى المحكمة أيضا صندوق استئماني بلغ مجموع المنح النقدية والمنح العينية المقدمة إليه 15.8 مليون دولار و 6.5 مليون دولار على التوالي في نهاية عام 1998.
    En revanche, ceux des États-Unis et de l'Ukraine ont augmenté de 36 millions et de 2 millions, respectivement. UN بيد أن المبالغ المستحقة على الولايات المتحدة وأوكرانيا زادت بمبلغ ٦٣ مليون دولار و ٢ مليون دولار على التوالي.
    109. Les budgets globaux pour 2010 et 2011 s'élèvent à 3 007,2 millions de dollars E.-U. et 2 780 millions respectivement. UN 109- ويصـل مجمـوع الميزانيات لعامـي 2010 و2011 إلى 007.2 3 مليون دولار و780.0 2 مليون دولار على التوالي.
    Pour l'exercice biennal 1998-1999, ces projections sont de 1,7 milliard de dollars et 600 millions, respectivement. UN وبالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تبين الاسقاطات أن المبلغين هما ١,٧ بليون دولار و ٦٠٠ مليون دولار على التوالي.
    A ce jour, les soldes au titre des Réserves des opérations et NAM s'établissaient à 153,4 millions et 18,2 millions respectivement. UN وحتى ذلك التاريخ بلغت اعتمادات الاحتياطي التشغيلي واحتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية 153.4 مليون دولار و18.2 مليون دولار على التوالي.
    La dépréciation du dollar par rapport au peso chilien, au baht thaïlandais et au schilling kenyan a encore alourdi les dépenses, de 3,1 millions, 1,1 million et 1,7 million de dollars respectivement. UN وأسفر ضعف مماثل في أسعار صرف الدولار مقابل البيزو الشيلي والباهت التايلندي والشلن الكيني عن احتياجات بلغت 3.1 ملايين دولار و 1.1 مليون دولار و 1.7 مليون دولار على التوالي.
    Le montant total des achats de biens et de services par l'Organisation s'est élevé à 318 millions de dollars en 1998 et à 468 millions de dollars en 1999. UN 5 - وبلغت السلع والخدمات التي اشترتها المنظمة في عامي 1998 و 1999، 318 مليون دولار و 468 مليون دولار على التوالي.
    Ce projet s'élevait à 1,75 million de dollars pour 2000 et à 2,5 millions de dollars pour 2001 alors que les crédits alloués par la Conférence des Parties étaient respectivement de 1,30 million de dollars et de 1,35 million de dollars. UN وقد كان المبلغ المطلوب لهاتين السنتين 1.75 و2.5 مليون دولار، على التوالي. أما المبلغ الذي خصصه مؤتمر الأطراف فكان 1.30 و1.35 مليون دولار على التوالي.
    Les contributions que ces États Membres ont refusé de verser sont estimées à 38,6 millions de dollars dans le cas de la FUNU (1956) et à 70,2 millions de dollars dans le cas de l'ONUC. UN ونتيجة لذلك تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956 وعملية الأمم المتحدة في الكونغو بـحوالي 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي.
    Par ailleurs, 781 millions de dollars ont été encaissés et 800 millions de dollars décaissés en 2007 au titre des différents fonds d'affectation spéciale, notamment pour des services d'achat. UN 258 - وقد أُديرت المقبوضات والمدفوعات البالغة 781 مليون دولار و 800 مليون دولار على التوالي وبينت في إطار صناديق استئمانية مختلفة، بما في ذلك خدمات المشتريات، في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد