ويكيبيديا

    "مليون دولار لﻷنشطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • millions de dollars pour les activités
        
    • millions aux activités
        
    • millions pour les activités
        
    • millions pour des activités liées
        
    • millions de dollars pour des activités
        
    • millions à des activités
        
    • millions de dollars aux activités
        
    • millions de dollars au titre des activités
        
    Ainsi, le mois dernier, le Japon s'est engagé à accorder 20 millions de dollars pour les activités humanitaires du HCR dans l'ex-Yougoslavie. UN لذلك، تعهدت اليابان في الشهر الماضي بتقديم ٢٠ مليون دولار لﻷنشطة اﻹنسانية التي تقوم بها مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في يوغوسلافيا السابقة.
    En conclusion, la Directrice exécutive a indiqué que le Comité de coordination du Programme avait approuvé le programme de travail de l'ONUSIDA, ainsi qu'un budget se chiffrant à 120 millions de dollars pour les activités de base. UN واختتمت كلمتها مشيرة إلى أن مجلس تنسيق البرنامج وافق على خطة عمل البرنامج المشترك وميزانيته بمبلغ ١٢٠ مليون دولار لﻷنشطة اﻷساسية.
    Sur ce montant, 88 millions de dollars ont été annoncés pour l'appui budgétaire en 1999 et 2000, 47 millions de dollars pour les activités de consolidation de la paix et 18 millions de dollars pour les activités humanitaires. UN ورصِد من هــذا المبلــغ ٨٨ مليون دولار لدعــم ميزانيــة عام ٩٩٩١ وعام ٠٠٠٢، و ٧٤ مليون دولار ﻷنشطة تنفيذ السلم و ٨١ مليون دولار لﻷنشطة اﻹنسانية.
    Les montants annualisés du budget institutionnel pour 2012 se répartissent comme suit : 66 millions de dollars consacrés aux activités liées à l'efficacité de l'aide au développement; 72 millions aux activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies; 265 millions aux activités de gestion; et 17 millions aux activités entreprises à des fins spéciales. UN 31 - وفي عام 2012 وصلت مبالغ الميزانية المؤسسية المعدة على أساس سنوي إلى ما قيمته 66 مليون دولار لأنشطة فعالية التنمية؛ و 72 مليون دولار لأنشطة تنسيق التنمية في الأمم المتحدة؛ و 265 مليون دولار للأنشطة الإدارية؛ و 17 مليون دولار لأنشطة الأغراض الخاصة.
    Ce montant se répartit comme suit : 120 millions de dollars pour les 10 organismes coparrainant le Programme, 115,4 millions pour le secrétariat d'ONUSIDA et 84,4 millions pour les activités interinstitutions. UN ويشمل ذلك 120 مليون دولار تتقاسمها المنظمات العشر المشاركة في الرعاية، و 115.4 مليون دولار لأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، و 84.4 مليون دولار للأنشطة المشتركة فيما بين الوكالات.
    Les charges ont totalisé 60 millions de dollars, dont 54 millions pour des activités liées au développement, contre 46 millions en 2012. UN وبلغ مجموع المصروفات 60 مليون دولار، شملت 54 مليون دولار للأنشطة الإنمائية (مقابل 46 مليون دولار في عام 2012).
    En 2012, le Fonds a alloué un montant supplémentaire de 5,3 millions de dollars pour des activités urgentes. UN وفي عام 2012، خصص الصندوق مبلغا إضافيا قدره 5.3 مليون دولار للأنشطة العاجلة.
    L’appel global pour 1999 donne une description détaillée du programme, en insistant sur les besoins prioritaires : 65,7 millions de dollars pour les activités humanitaires et 29,3 millions de dollars pour les activités de reconstruction et de relèvement. UN والنداء الموحد لعام ١٩٩٩ يعرض البرنامج بالتفصيل، مبينا الاحتياجات ذات اﻷولوية: ٦٥,٧ مليون دولار لﻷنشطة اﻹنسانية، و ٢٩,٣ مليون دولار ﻷنشطة إعادة التأهيل واﻹنعاش.
    En conclusion, la Directrice exécutive a indiqué que le Comité de coordination du Programme avait approuvé le programme de travail de l'ONUSIDA, ainsi qu'un budget se chiffrant à 120 millions de dollars pour les activités de base. UN واختتمت كلمتها مشيرة إلى أن مجلس تنسيق البرنامج وافق على خطة عمل البرنامج المشترك وميزانيته بمبلغ ١٢٠ مليون دولار لﻷنشطة اﻷساسية.
    5. Dans son rapport, le Directeur exécutif propose de majorer le montant des prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 1998-1999 de 80,4 à 89,6 millions de dollars pour les activités ordinaires et de 4,3 à 11,4 millions de dollars pour les autres activités, soit une augmentation totale de 101 millions de dollars. Dépenses ordinaires UN ٥ - ويقترح تقرير المدير التنفيذي زيادة التقديرات المنقحة للنفقات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ من ٨٠,٤ مليون دولار إلى ٨٩,٦ مليون دولار لﻷنشطة المتكررة ومن ٤,٣ ملايين دولار إلى ١١,٤ مليون دولار لﻷنشطة غير العادية غير المتكررة، بحيث يزداد إجماليه إلى ١٠١ مليون دولار.
    42. La demande de secours d'urgence pour les Rwandais déplacés et les réfugiés du Burundi a eu pour effet de reporter au second plan les activités du programme ordinaire et l'UNICEF a répondu en conséquence en mobilisant quelque 2,8 millions de dollars pour les activités d'urgence en faveur des Rwandais et 384 200 dollars pour aider les 350 000 réfugiés du Burundi. UN ٤٢ - وقد غطى الطلب العاجل على الاغاثة في حالات الطوارئ للروانديين المشردين واللاجئين من بوروندي على الاحتياجات البرنامجية العادية، واستجابت اليونيسيف بناء على ذلك، فجمعت نحو ٢,٨ مليون دولار لﻷنشطة الطارئة لصالح سكان رواندا، و ٢٠٠ ٣٨٤ دولار لمساعدة ٠٠٠ ٣٥٠ لاجئ من بوروندي.
    Sur la base de la formule décrite au chapitre IV du rapport, l'Administrateur recommande de constituer une réserve de 49 millions de dollars pour les activités financées au moyen des autres ressources, et de l'alimenter par virement à partir du compte extrabudgétaire, en appliquant une modalité appropriée de recouvrement des coûts (DP/1999/5, par. 54). UN واستنادا إلى الصيغة الوارد بيانها في الفصل الرابع من التقرير، يوصي التقرير بإنشاء احتياطي قدره ٤٩ مليون دولار لﻷنشطة الممولة من الموارد اﻷخرى يتم تمويله عن طريق التحويل من حساب الموارد الخارجة عن الميزانية، وفقا لطريقة ملائمة لاسترداد التكاليف )DP/1999/5، الفقرة ٥٤(.
    S'agissant de l'utilisation des ressources, le montant total des crédits demandés pour 2014-2017 est de 4 235,3 millions de dollars, dont 3 720,5 millions seront affectés aux activités de développement, 8,6 millions à la coordination des activités de développement et 506,2 millions aux activités de gestion. UN وفي ما يتعلق باستخدام الموارد، فإن مجموع الموارد المقترحة للفترة 2014-2017 يبلغ 235.3 4 مليون دولار، منه مبلغ 720.5 3 مليون دولار سيستخدم للأنشطة الإنمائية، وسيستخدم مبلغ 8.6 ملايين دولار لتنسيق الأنشطة الإنمائية ومبلغ 506.2 مليون دولار للأنشطة الإدارية.
    Les montants annualisés du budget institutionnel pour 2013 se répartissent comme suit : 62 millions de dollars consacrés aux activités liées à l'efficacité de l'aide au développement; 63 millions aux activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies; 235 millions aux activités de gestion; et 14 millions aux activités entreprises à des fins spéciales. UN 43 - وفي عام 2013، بلغت القيمة السنوية لنفقات الميزانية المؤسسية 62 مليون دولار لأنشطة الفعالية الإنمائية؛ و 63 مليون دولار لأنشطة تنسيق التنمية في الأمم المتحدة؛ و 235 مليون دولار للأنشطة الإدارية؛ و 14 مليون دولار لأنشطة الأغراض الخاصة.
    Le montant estimatif des ressources budgétaires pour l'exercice biennal 2012-2013 est de 110,5 millions de dollars dont 97,9 millions pour les activités du programme, 5,8 millions pour l'appui au programme et 6,8 millions pour la direction exécutive et la gestion (voir tableaux 1 et 4). UN 43 - تقدر ميزانية فترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 110.5 مليون دولار، منها 97.9 مليون دولار للأنشطة البرنامجية، و5.8 مليون دولار لدعم البرامج، و6.8 مليون دولار للتوجيه التنفيذي والإدارة (أنظر الجدولين 1 و4).
    Les charges ont totalisé 51 millions de dollars, dont 48 millions pour des activités liées au développement, contre 50 millions en 2011. UN وبلغ مجموع المصروفات 51 مليون دولار، شملت 48 مليون دولار للأنشطة الإنمائية (مقابل 50 مليون دولار في عام 2011).
    L'esquisse budgétaire comprend un montant de 29,2 millions de dollars pour des activités ou des manifestations nouvelles prévues ou demandées pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 6 - ويدرج في مخطط الميزانية مبلغ 29.2 مليون دولار للأنشطة أو المناسبات الجديدة أو الموسّعة المتوقعة و/أو المأذون بها في فترة السنتين 2008-2009.
    Sur le montant de 2005, 186,7 millions de dollars ont été alloués à des programmes de pays contre 181,6 millions en 2004, et 47,6 millions à des activités multinationales et interrégionales contre 40,3 millions en 2004. UN ويشمل رقم عام 2005 مبلغا قدره 186.7 مليون دولار للبرامج القطرية، مقارنة بمبلغ 181.6 مليون دولار في عام 2004؛ ومبلغا قدره 47.6 مليون دولار للأنشطة المشتركة بين الأقطار والأنشطة الأقاليمية، مقارنة بمبلغ 40.3 مليون دولار في عام 2004.
    Sur ce montant, 121,1 millions de dollars sont affectés aux activités humanitaires et 122,9 millions de dollars aux activités de reconstruction. UN ومن أصل ذلك المبلغ، خصص ما قدره 121.1 مليون دولار للأنشطة الإنسانية و 122.9 مليون دولار لأنشطة الإعمار.
    Le projet de budget prévoit un montant de 77,5 millions de dollars au titre des activités entreprises à des fins spéciales, qui seront financées au moyen des ressources ordinaires. Ce montant se répartit entre les activités prescrites par l'Assemblée générale (72,4 millions de dollars) et les dépenses d'équipement (5,1 millions de dollars). UN وتشمل تقديرات الميزانية الحالية مبلغ 77.5 مليون دولار للأنشطة ذات الأغراض الخاصة التي تموّل من الموارد العادية، تتضمن مبلغ 72.4 مليون دولار للأنشطة الصادر بها تكليف من الجمعية العامة، ومبلغ 5.1 مليون دولار للاستثمارات الرأسمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد