ويكيبيديا

    "مليون كرونا سويدية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • millions de couronnes suédoises
        
    • millions de couronnes a
        
    • millions de couronnes à
        
    • million de couronnes suédoises
        
    Au total, plus de 900 millions de couronnes suédoises seraient investies dans 56 mesures d'ici à la fin de 2010. UN ويجري حالياً استثمار أكثر من 900 مليون كرونا سويدية في تنفيذ 56 إجراءً مختلفاً حتى نهاية عام 2010.
    Un montant total de 213 millions de couronnes suédoises devait être investi dans 36 mesures jusqu'en 2010. UN وسيُستثمر ما مجموعه 213 مليون كرونا سويدية في تدابير عددها 36 تدبيراً ستُتّخذ حتى عام 2010.
    Le financement de journaux parlés représente en 2006 126,4 millions de couronnes suédoises. UN وفي عام 2006، بلغ التمويل المخصص للصحف المسموعة 126.4 مليون كرونا سويدية.
    Le gouvernement prévoit un total de 40 millions de couronnes suédoises par an pour ces activités. UN وتخصص الحكومة ما مجموعه ٤٠ مليون كرونا سويدية سنويا لهذه الأنشطة.
    Le Gouvernement va décaisser 61 millions de couronnes suédoises pour la mise en place de mesures de nature à favoriser la participation. UN وستخصص الحكومة 61 مليون كرونا سويدية للتدابير الرامية إلى تعزيز نسبة المشاركة في التصويت.
    Le coût de cette initiative est évalué à 32 millions de couronnes suédoises pour 2013 et 2014. UN ويبلغ حجم هذه المبادرة 32 مليون كرونا سويدية في عاميْ 2013 و 2014.
    De ce montant, 25 millions de couronnes suédoises vont à des projets de rétablissement pour réduire les listes de malades dans le cas des femmes. UN ويُخصص 25 مليون كرونا سويدية من هذا المبلغ لمشاريع لإعادة التأهيل تستهدف تقليل النساء المدرجــات في قوائـــم المرضــى.
    Un total de 14 millions de couronnes suédoises a été décaissé durant la période 2009-2010. UN ووُفِّر لهذا التكليف ما مجموعه 14 مليون كرونا سويدية في الفترة 2009-2010.
    Entre 2006 et 2014,un total de 65 millions de couronnes suédoises a été décaissé à cette fin. UN وفيما بين عاميْ 2006 و 2014، خُصص لهذا الغرض ما مجموعه 65 مليون كرونا سويدية.
    Pour alléger la dette des pays les plus pauvres, le Gouvernement suédois va faire une contribution de 295 millions de couronnes suédoises à l'Initiative du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale pour la réduction de la dette des pays pauvres très endettés. UN ومن أجل دعم التخفيف من عبء الدين عن أفقر البلدان، ستساهم الحكومة السويدية بمبلغ ٥٩٢ مليون كرونا سويدية في صندوق النقد الدولي وفي مبادرة البنك الدولي المتعلقة بديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Le Gouvernement a affecté quelque 60 millions de couronnes suédoises en 2012-2015 à une action en faveur des Roms en plus des fonds ordinaires disponibles pour les minorités nationales. UN وخصصت الحكومة نحو ٦٠ مليون كرونا سويدية في الفترة ٢٠١٢-٢٠١٥ للتدابير المتعلقة بطائفة الروما زيادة على المخصصات العادية المتاحة من أجل الأقليات القومية.
    Aux 10 millions de couronnes suédoises précédemment décidées par le Gouvernement sont venues s'ajouter 13,4 autres millions en 2014. UN فقد أضيف إلى اعتماد التعزيز الذي سبق أن قررته الحكومة، وهو ١٠ ملايين كرونا سويدية، مبلغ قدره ١٣,٤ مليون كرونا سويدية في عام ٢٠١٤.
    Depuis 2015, la subvention d'État, qui est distribuée par le Conseil national de la santé et de la protection sociale, dispose d'un renforcement permanent de 23 millions de couronnes suédoises. UN واعتبارا من عام ٢٠١٥، سيُطبق تعزيز دائم قدره ٢٣ مليون كرونا سويدية للمنحة الحكومية التي يوزعها المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية.
    Un total de 210 millions de couronnes suédoises a été attribué à la mise en œuvre de 36 mesures entre 2008 et 2010. UN وخُصص ما مجموعه 210 مليون كرونا سويدية لتدابير بلغ عددها 36 تدبيرا في الفترة 2008-2010.
    Un total de 30 millions de couronnes suédoises a été décaissé pour des mesures opérationnelles et 10 millions pour la mise au point de méthodes et le développement professionnel. UN وتم تخصيص ما مجموعه 30 مليون كرونا سويدية للتدابير التشغيلية و 10 ملايين كرونا سويدية لتطوير أساليب العمل والتطوير المهني.
    Depuis 2011, le Conseil d'aide financière aux partis politiques fournit chaque année, sur la base des demandes reçues, 15 millions de couronnes suédoises aux organisations de femmes de tous les partis représentés au Riksdag. UN ومنذ عام 2011، يقدم مجلس الدعم المالي للأحزاب السياسية دعما سنويا قدره 15 مليون كرونا سويدية للمنظمات النسائية التابعة لجميع الأحزاب الممثلة في البرلمان بناء على الطلبات المتلقاة.
    Les 60 et quelques mesures prévues contiennent l'utilisation de 235 millions de couronnes suédoises issues de l'ouverture de crédits pour l'égalité des genres pour financer des initiatives spéciales. UN وتشمل الاستراتيجية أكثر من 60 تدبيرا، منها استعمال 235 مليون كرونا سويدية من الاعتماد المخصص لتعزيز المساواة بين الجنسين في تمويل بعض المبادرات الخاصة.
    Au total, 180 millions de couronnes suédoises ont été affectées à cette tâche pour les années 2003-2007. UN وقد رصد مبلغ إجمالي 180 مليون كرونا سويدية لهذا العمل للسنوات 2003-2007.
    Il a alloué un total de 180 millions de couronnes suédoises à cette fin pour la période 2003-2007. UN وخصصت الحكومة 180 مليون كرونا سويدية لهذا الغرض للفترة 2003-2007.
    Entre 1994 et 1998, un total de 379 millions de couronnes a été prêté à plus de 5 000 sociétés. UN وفيما بين عامي 1994و1998، أقرض ما مجموعه 379 مليون كرونا سويدية إلى ما يزيد عن 5000 شركة.
    Depuis plusieurs années, le Gouvernement a alloué des fonds (28 millions de couronnes) à l'Office national du marché du travail pour les activités visant à supprimer la ségrégation sexuelle sur le marché du travail et pour des programmes de formation à l'intention de son propre personnel sur les questions d'égalité entre les hommes et les femmes. UN وتخصص الحكومة من سنوات عديدة أموالا قدرها 28 مليون كرونا سويدية للمجلس الوطني لسوق العمل للإضطلاع بأنشطة لمناهضة الفصل بين الجنسين في سوق العمل وببرامج لتدريب موظفيه هو في قضايا المساواة بين الجنسين.
    Un vol par effraction a été commis le 26 septembre 2009 dans une résidence privée, et des objets d'une valeur d'environ 1,5 million de couronnes suédoises ont été volés. UN حدث اقتحام للسكن يوم 26 أيلول/سبتمبر 2009 وسُرقت أغراض تصل قيمتها تقريباً إلى 1.5 مليون كرونا سويدية ولم يتم التحقيق نظراً للافتقار إلى خيوط جديدة بشأن الحادث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد