ويكيبيديا

    "مليون كرونر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • millions de couronnes
        
    Une allocation spéciale de 50 millions de couronnes danoises a également été octroyée pour soutenir les efforts de démobilisation et de réinsertion, ainsi que les activités de relèvement, UN وبالاضافة إلى ذلك، رصد اعتماد خاص قدره ٥٠ مليون كرونر دانمركي لدعم جهود التسريح وإعادة الادماج وأنشطة التأهيل.
    Pour 1994, le Gouvernement a alloué un montant de 2,1 millions de couronnes à des projets relatifs à la jeunesse. UN وخصصت الحكومة مبلغ ٢,١ مليون كرونر أثناء عام ١٩٩٤ لمشاريع الشباب.
    Notre promesse de 350 millions de couronnes norvégiennes pour 2002 a été presque totalement tenue. UN وتم بالكامل تقريبا إنفاق تعهدنا البالغ 350 مليون كرونر نرويجي.
    39. La Norvège a rappelé qu'elle avait alloué un montant de 3,5 millions de couronnes norvégiennes à l'Albanie pour atténuer ses difficultés économiques particulières. UN ٣٩ - وذكرت النرويج أن حكومتها خصصت ٣,٥ مليون كرونر نرويجية لتخفيف حدة المشاكل الاقتصادية الخاصة في ألبانيا.
    89. Des dons d'un montant total de 17,7 millions de couronnes norvégiennes ont été fournis par l'intermédiaire d'institutions des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales. UN ٨٩ - قُدمت عن طريق وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية هبات بلغ حجمها الكلي ١٧,٧ مليون كرونر نرويجي.
    En 1998, première année d'activité du Fonds, 47 % des 400 millions de couronnes norvégiennes qui lui ont été affectés ont été consacrés à l'appui aux investissements dans les pays africains. UN وفي عام 1998، وهو العام الأول لتشغيله، استخدم 47 في المائة من المبلغ المخصص للصندوق وهو 400 مليون كرونر نرويجي لدعم الاستثمار في البلدان الأفريقية.
    La Norvège s'engagera à verser 15 millions de couronnes norvégiennes, c'est-à-dire environ 2 millions de dollars, pour la création de ce fonds d'affectation spéciale et invite d'autres pays à faire de même. UN وتتعهد النرويج بتقديم ١٥ مليون كرونر نرويجي، أي حوالي ٢ مليون من الدولارات اﻷمريكية، ﻹنشاء هذا الصندوق الاستئماني وتدعو البلدان اﻷخرى إلى أن تحذو حذوها.
    Diverses expériences ont été exposées, en particulier l'organisation de réunions dans d'autres pays — la Norvège ayant versé 9,5 millions de couronnes pour financer une telle manifestation. UN وتم إيراد عدد من اﻷمثلة وخاصة اجتماعات عقدت في بلدان أخرى: فمثلاً أُتيح في النرويج مبلغ ٥,٩ مليون كرونر لاجتماع واحد من هذا القبيل.
    Le budget affecté aux programmes d'égalité des sexes est plus élevé que jamais, car 18,4 millions de couronnes danoises leur ont été allouées. UN 3 - وأضافت أن ميزانية برامج المساواة الجنسانية أعلى من أي وقت مضى، حيث تم رصد 18.4 مليون كرونر دانمركي لهذا الغرض.
    Il dispose d'un budget de fonctionnement de15 millions de couronnes, et de ressources supplémentaires substantielles pour des initiatives spécifiques, telles que le plan sur la violence à l'égard des femmes. UN وتبلغ ميزانيتها 15 مليون كرونر للأغراض العملية، فضلا عن موارد إضافية كبيرة من أجل المبادرات الخاصة مثل خطة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة.
    Dans le cadre d'une augmentation globale importante de son aide au développement, l'Islande a déjà décidé de consacrer 25 millions de couronnes à la coopération pour le développement avec Sri Lanka. UN وقررت أيسلندا بالفعل، كجزء من زيادة شاملة كبيرة في عونها الإنمائي، أن تخصص مبلغ 25 مليون كرونر أيسلندية للتعاون الإنمائي مع سري لانكا.
    85. En 1993, le Danemark a octroyé une aide humanitaire sous forme de dons s'élevant à un total de 42 millions de couronnes danoises, dont 25 millions ont servi à financer les activités des institutions des Nations Unies et des organisations non gouvernementales. UN ٨٥ - في عام ١٩٩٣، قُدمت منح إنسانية قيمتها الكلية ٤٢ مليون كرونر دانمركي من بينها منح قيمتها ٢٥ مليون كرونر دانمركي وجهت عن طريق وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    En outre, les activités d'organisations non gouvernementales danoises sont financées cette année à concurrence de 13 millions de couronnes danoises, et le HCR devrait recevoir 6 millions de couronnes danoises pour aider les réfugiés et les personnes déplacées. UN وعلاوة على ذلك، يجري، عن طريق المنظمات غير الحكومية الدانمركية تقديم ١٣ مليون كرونر دانمركي هذه السنة، كما يتوقع توجيه ٦ ملايين كرونر دانمركي عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمساعدة اللاجئين والمشردين.
    En 1996, le Danemark a débloqué 175 millions de couronnes danoises pour aider les familles avec des enfants en «situation de crise». UN وقامت الدانمرك في عام ١٩٩٦ بتجنيب مبلغ ١٧٥ مليون كرونر لمساعدة اﻷسر ذات اﻷطفال التي تواجه " حالة أزمة " .
    En conséquence, il a reçu pour instruction de son Gouvernement d'annoncer une contribution de 100 millions de couronnes norvégiennes (environ 20 millions de dollars EU) d'aide budgétaire au Burundi. UN وبالتالي، أصدرت حكومة بلده له تعليمات بأن يعلن التبرع بمبلغ 100 مليون كرونر نرويجي (حوالي 20 مليون دولار أمريكي) في إطار دعم منصوص عليه في الميزانية لبوروندي.
    Ce montant comprend la somme de 60 millions de couronnes déjà affectée et un apport supplémentaire de 40 millions de couronnes en réaction directe à l'issue politique positive de la rencontre historique qui s'est tenue récemment en Afrique du Sud entre le Gouvernement du Burundi, le Palipehutu-FNL et les Envoyés spéciaux. UN ويشمل هذا الرقم مبلغ الستين مليون كرونر المخصصة فعلا، ويضاف إليه 40 مليون كرونر بوصفها نتيجة مباشرة عن النتائج السياسية الإيجابية للاجتماع التاريخي الذي عقد مؤخرا في جنوب أفريقيا بين حكومة بوروندي وقوات باليبيهوتي، قوات التحرير الوطنية، والمبعوثين الخاصين.
    Le Gouvernement danois est tout à fait d'avis qu'il faut en faire une priorité de l'OMS; d'ailleurs, il a versé un montant supplémentaire de 20 millions de couronnes danoises au nouveau groupe créé au sein de l'OMS, pour que l'organisation devienne un acteur stratégique plus important qui participe aux efforts déployés au niveau mondial en vue de renforcer les systèmes de santé dans les pays en développement. UN والحكومة الدانمركية تؤيد تماماً جعل ذلك أولوية لمنظمة الصحة العالمية، وقد خصصت إسهاماً إضافياً بقيمة 20 مليون كرونر دانمركي لصالح تلك المجموعة الجديدة في المنظمة لضمان أن تصبح طرفاً فاعلاً أقوى وأهم استراتيجياً في الجهود العالمية الرامية إلى تعزيز النظم الصحية في البلدان النامية.
    Le Parlement norvégien a alloué 60 millions de couronnes norvégiennes (environ 9 250 000 dollars) au titre de fonds additionnels pour des secours d'urgence en Amérique centrale. UN وقد خصص برلمان النرويج مبلغ 60 مليون كرونر نرويجي (حوالى 9.25 مليون دولار) بالإضافة إلى تخصيص أموال للغوث في حالة الطوارئ في أمريكا الوسطى.
    En témoignage de son appui aux travaux du Fonds et au PFPA, elle a annoncé une contribution de 145 millions de couronnes suédoises (environ 16,6 millions de dollars des États-Unis) pour 2000, soit une progression de 5 % par rapport à 1999, qui serait versée en deux paiements égaux en janvier et septembre 2000. UN ولبيان التزامها بأعمال الصندوق وبعملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات، أعلنت السويد تبرعها لعام 2000 بمبلغ 145 مليون كرونر سويدي (نحو 16.6 مليون دولار)، بزيادة نسبتها 5 في المائة عن تبرعها لعام 1999. وأشار الوفد إلى أن مبلغين متساويين سيسددان إلى الصندوق في كانون الثاني/يناير وأيلول/سبتمبر 2000.
    En témoignage de son appui aux travaux du Fonds et au PFPA, elle a annoncé une contribution de 145 millions de couronnes suédoises (environ 16,6 millions de dollars des États-Unis) pour 2000, soit une progression de 5 % par rapport à 1999, qui serait versée en deux paiements égaux en janvier et septembre 2000. UN ولبيان التزامها بأعمال الصندوق وبعملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات، أعلنت السويد تبرعها لعام 2000 بمبلغ 145 مليون كرونر سويدي (نحو 16.6 مليون دولار)، بزيادة نسبتها 5 في المائة عن تبرعها لعام 1999. وأشار الوفد إلى أن مبلغين متساويين سيسددان إلى الصندوق في كانون الثاني/يناير وأيلول/سبتمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد