ويكيبيديا

    "مليون من الدولارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • millions de dollars
        
    Le Gouvernement suédois a annoncé qu'il verserait 2,3 millions de dollars. UN وتعهدت حكومة السويد بتقديم ٢,٣ مليون من الدولارات.
    Entre-temps, de nouvelles situations d'urgence ont grevé de 100 millions de dollars notre budget. UN وفي غضون ذلك، أضافت حالات الطوارئ الجديدة مبلغ 100 مليون من الدولارات تقريباً إلى متطلباتنا.
    Entre-temps, de nouvelles situations d'urgence ont grevé de 100 millions de dollars notre budget. UN وفي غضون ذلك، أضافت حالات الطوارئ الجديدة مبلغ 100 مليون من الدولارات تقريباً إلى متطلباتنا.
    La communauté des donateurs a été sensible à cet appel, et a promis un montant de 830 millions de dollars américains. UN واستجابت الأطراف المانحة لهذا النداء ووعدت بمنح مبلغ قدره 830 مليون من الدولارات الأمريكية.
    Selon les estimations de la Banque mondiale, les pertes directes s'élèveraient à 273 millions de dollars des États-Unis, et les pertes de production à 247 millions. UN وأفادت تقديرات البنك الدولي أن الخسائر المباشرة تصل إلى 273 مليون من دولارات الولايات المتحدة في حين أن الإنتاج المفقود يبلغ 247 مليون من الدولارات.
    La Norvège s'engagera à verser 15 millions de couronnes norvégiennes, c'est-à-dire environ 2 millions de dollars, pour la création de ce fonds d'affectation spéciale et invite d'autres pays à faire de même. UN وتتعهد النرويج بتقديم ١٥ مليون كرونر نرويجي، أي حوالي ٢ مليون من الدولارات اﻷمريكية، ﻹنشاء هذا الصندوق الاستئماني وتدعو البلدان اﻷخرى إلى أن تحذو حذوها.
    Malgré des difficultés graves, des progrès ont été réalisés et plus de 60 millions de dollars ont été mobilisés pour en assurer la mise en œuvre. UN وعلى الرغم من الانتكاسات الكبيرة فقد أحرز بعض التقدم، وتم حشد أكثر من 60 مليون من الدولارات من أجل دعم تنفيذ الاستراتيجية.
    94. Les dépenses à prévoir pour la Conférence seraient de l'ordre de 2 millions à 2,5 millions de dollars, les besoins de services de conférence, calculés sur la base du coût intégral, étant évalués à 3 millions de dollars. UN ٤٩ - وتكون الكلفة الاجمالية للمؤتمر في حدود ٢ مليون إلى ٥,٢ مليون من الدولارات مع ٣ مليون دولار لاحتياجات خدمة المؤتمرات بكامل التكلفة.
    On estime aujourd'hui que plus de 18 millions de dollars seront dépensés au Cambodge pendant une période de deux ans, dont 9,1 millions ont déjà été reçus pour l'année 1994 des donateurs suivants : Australie, Canada, Danemark, Japon, Pays-Bas, Nouvelle-Zélande, États-Unis d'Amérique et Royaume-Uni. UN ويقدر حاليا أنه سينفق أكثر من ١٨ مليون من الدولارات في كمبوديا في غضون فترة سنتين، وقد تم بالفعل تلقي جزء من ذلك المبلغ مقداره ٩,١ مليون دولار لعام ١٩٩٤ من الدول المانحة التالية: استراليا والدانمرك وكندا والملكة المتحدة ونيوزيلندا وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان.
    i) Des contributions à la Réserve d'intervention ont en outre été annoncées pour un montant total d'environ 7 millions de dollars. UN )ط( وباﻹضافة الى ذلك، تعهد المشاركون أيضا بنحو ٧ مليون من الدولارات ﻹنشاء قدرة احتياطية داخل اﻷمم المتحدة.
    Cette volonté politique s'est traduite par des niveaux d'investissement dans le secteur social qui ont atteint 3 milliards de dollars des ÉtatsUnis en 2007, soit un niveau nettement plus élevé que les 2 milliards 200 millions de dollars des ÉtatsUnis de l'année précédente. UN وقد تُرجمت هذه الإرادة السياسية في مستويات استثمار في قطاع الشؤون الاجتماعية بلغت 000 3 مليون من الدولارات في عام 2007، وهو ما يفوق بشكلٍ ملحوظ استثمارات العام الماضي البالغة 200 2 مليون من الدولارات.
    L'objectif est de parvenir à constituer une réserve d'un montant de 24 millions de dollars des États-Unis, en fixant la contribution du Gouvernement au même niveau que celle des donateurs, afin d'assurer la santé et le bien-être des générations futures de Bhoutanais. UN ومن شأن الصندوق أن " يكفل لشعب بوتان الصحة والرعاية للأجيال المقبلة " ، وذلك وفقاً للهدف الذي حدده الصندوق المتمثل في بلوغ 24 مليون من الدولارات الأمريكية كاحتياطي له من خلال اشتراكات تقدمها الحكومة تقابل اشتراكات المتبرعين المقدمة بشكل فردي.
    Ainsi, le 29 juillet 2000, l'Australie a annoncé la reconduction pour cinq ans de ses efforts en affectant 75 millions de dollars australiens à l'action antimines venant s'ajouter aux fonds qu'elle avait déjà décaissés au cours des 10 dernières années. UN وعلى سبيل المثال، أعلنت أستراليا في 29 تموز/يوليه 2000 تجديد جهودها لمدة خمس سنوات من خلال رصد مبلغ 75 مليون من الدولارات الأسترالية للعمليات المتعلقة بالألغام، إضافة إلى الأموال التي أنفقتها خلال السنوات العشر الماضية.
    Le montant total des dépenses prévues au titre de ces programmes est de 485 millions de dollars, dont 378,1 millions à imputer sur le budget ordinaire (voir tableau 5). UN والمبلغ اﻹجمالي لهذه البرامج هو ٤٨٥ مليون من الدولارات منها مبلغ ٣٧٨,١ مليون دولار يتعين تحميله على الموارد العادية )انظر الجدول ٥(.
    À la mi-juillet 1997, les donateurs n’avaient versé que 26,1 millions de dollars des États-Unis, soit 21,6 % sur le montant de 120,8 millions de dollars demandé par le Département des affaires humanitaires dans le cadre de l’appel global interinstitutions lancé en 1997. UN وبحلول منتصف تموز/يوليه ١٩٩٧، لم يكن قد ورد سوى مبلغ ٢٦,١ مليون من دولارات الولايات المتحدة، مما يعادل بنسبة ٢١,٦ في المائة من مبلغ اﻟ ١٢٠,٨ مليون من الدولارات الذي طلبته إدارة الشؤون اﻹنسانية في النداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام ١٩٩٧ والمتعلق بالسودان.
    h) En 1992/93, la contribution de l'Australie aux banques multilatérales de développement devrait atteindre les 150 millions de dollars australiens, soit 0,8 % de son APD. B. Canada UN )ح( ومن المتوقع أن تصل مساهمة استراليا في البنوك الانمائية متعددة اﻷطراف في الفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ الى ١٥٠ مليون من الدولارات الاسترالية أو ١٠,٨ في المائة من المساعدة الانمائية الرسمية الاسترالية.
    À l'origine, le programme de statistique pour 1994-1995 devait disposer de 21,9 millions de dollars au titre du budget ordinaire et de 17,6 millions de dollars au titre de fonds extrabudgétaires, soit environ 44 % du montant total du budget du Département. UN وقد توقع برنامج الاحصاءات للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ مبلغا مسقطا قدره ٢١,٩ مليون من الدولارات من موارد الميزانية العادية ومبلغا قدره ١٧,٦ مليون من الدولارات من الموارد الخارجة عن الميزانية، وهو ما يمثل حوالي ٤٤ في المائة من الميزانية الاجمالية لﻹدارة.
    53. Pour l'exercice budgétaire 1995, le Bureau des affaires territoriales et internationales avait un budget de 582,2 millions de dollars à consacrer à des activités touchant quatre zones insulaires des États-Unis et trois États libres associés. UN ٥٣ - في السنة المالية ١٩٩٥، أذن لمكتب الشؤون اﻹقليمية والجزرية بميزانية قدرها ٥٨٢,٢ مليون من الدولارات خصصت لﻷنشطة المتعلقة بأربع مناطق جزرية تابعة للولايات المتحدة وثلاث ولايات مرتبطة ارتباطا حرا بها.
    Compte tenu du déficit traditionnel du compte des services de l'Afrique, le déficit global en compte courant a été de 500 millions de dollars environ, contre un excédent de 700 millions de dollars en 1992 (voir tableau 1). UN وأدى ذلك، مضافا إليه العجز التقليدي في حساب الخدمات، إلى عجز عام في الحساب الجاري بلغ زهاء ٥٠٠ مليون مـن دولارات الولايــات المتحــدة مقابل فائض قــدره ٧٠٠ مليون من الدولارات في عام ١٩٩٢ )انظر الجدول ٢(.
    Le budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes pour 1994-1995 est estimé à un montant brut de 120,1 millions de dollars et un montant net de 113,1 millions de dollars, compte tenu de crédits d'un montant de 7 millions de dollars qui reviendront au FNUAP et seront versés au budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes. UN وتقدر ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥بمبلغ قدره ١٢٠,١ مليون من الدولارات )اجمالي( و ١١٣,١ مليون من الدولارات )مبلغا صافيا( وذلك أخذا في الاعتبار ائتمانات قدرها ٧ ملايين من الدولارات سيحصل عليها الصندوق وستستخدم ضمن ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد