Oui, il y a 9 millions de personnes à New York. 4,5 millions de femmes. | Open Subtitles | نعم .. هنالك تسعة مليون في نيويورك .. 4.5 مليون من النساء |
La population rurale se compose de 9,6 millions d'hommes et de 9,2 millions de femmes. | UN | ويضم السكان الريفيون 9.6 مليون من الرجال و 9.2 مليون من النساء. |
En 2010, environ 3,2 millions de femmes et d'écoliers devaient tirer directement profit de la distribution de fourneaux à bon rendement énergétique et de combustible, dans le cadre de l'initiative SAFE. | UN | ومن المنتظر في عام 2010 أن يستفيد نحو 3.2 مليون من النساء وتلاميذ المدارس بصورة مباشرة من توفير المواقد وأنواع الوقود المتصفة بكفاءة الطاقة في إطار هذا المشروع. |
Plus de 2 millions de personnes ont été exposées au risque d'irradiation et plus d'un million de femmes ont été irradiées. | UN | فقد تعرض أكثر من مليوني نسمة للإشعاع وتأثر ما يزيد على مليون من النساء. |
Un total de 1,8 million de femmes ont bénéficié d'augmentations rétroactives. | UN | ولقد كانت هناك زيادات بأثر رجعي تشمل 1.8 مليون من النساء. |
En 2012, le nombre de travailleurs à temps partiel a atteint 14,36 millions, dont 9,94 millions de femmes, soit 69,2 %. | UN | وقد بلغ عدد العاملين بدوام جزئي في عام 2012 نحو 14.36 مليون شخص، من بينهم 9.94 مليون من النساء أو 69.2 في المائة. |
En tout, dans le monde, 33,2 millions de personnes, dont 15,4 millions de femmes, sont infectées par le VIH. | UN | إذ يبلغ إجمالي عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في العالم 2,33 مليون شخص، منهم 4,15 مليون من النساء. |
Le projet visait près de 2,4 millions de femmes et enfants dans les 85 comtés les plus exposés à l'insécurité alimentaire, principalement dans le nord-est du pays. | UN | وقد صمم المشروع بحيث يستهدف ما يقرب من 2.4 مليون من النساء والأطفال في أكثر المقاطعات تعرضا لانعدام الأمن الغذائي وعددها 85 مقاطعة معظمها في الشمال الشرقي. |
D'après le recensement de 2005, la République populaire démocratique lao a au total une population de 5,62 millions d'habitants dont 2,82 millions de femmes se qui fait clairement ressortir que la population féminine et la population masculine sont presque égales. | UN | وفقا لتعداد عام 2005، يبلغ مجموع السكان في جمهورية لاو 5.62 مليون نسمة، منهم 2.82 مليون من النساء. وهذا يبين بوضوح أن الإناث والذكور يتقاسمون نفس العدد من السكان تقريباً. |
En 2006, 11,6 millions de femmes, d'hommes et d'enfants ont bénéficié des actions des organisations partenaires soutenues par OXFAM Novib portant sur les services sociaux de base. | UN | وفي عام 2006، كان عمل النظراء الذين تدعمهم أوكسفام نوفيب، في التركيز على الخدمات الاجتماعية الأساسية، يشمل 11.6 مليون من النساء والرجال والأطفال. |
192. Il y a plus de 2 millions de femmes handicapées en Australie. | UN | 192- يعيش في أستراليا أكثر من 2 مليون من النساء ذوات الإعاقة. |
"des millions de femmes aiment le Pantalady, | Open Subtitles | " مليون من النساء الثقة السيدة Ladypants، |
36. Dans son intervention, la présidente de ce groupe parlementaire a mentionné qu'environ 130 millions de femmes et de fillettes avaient subi une mutilation génitale et qu'on estimait à 2 millions par an le nombre de fillettes qui étaient exposées à ce risque. | UN | 36- وذكر رئيس هذه المجموعة البرلمانية، في كلمته، أن هناك نحواً من 130 مليون من النساء والطفلات اللاتي تعرضن لتشويه أعضائهن التناسلية وأن عدد الطفلات اللاتي يتعرضن لهذا الخطر يقدر بمليوني طفلة. |
Au début de l'année 2013, le portefeuille de subventions du Fonds, dont le montant s'élevait à 63,5 millions de dollars, servait à financer 95 programmes menés dans 85 pays et territoires, touchant plus de 24 millions de femmes et de filles et influençant les travaux de plus de 5 000 institutions officielles et informelles. | UN | وبحلول عام 2013، كانت حافظة المنح الفعالة المقدمة من الصندوق الاستئماني ومقدارها 63.5 مليون دولار قد شملت 95 برنامجا تغطي 85 بلدا وإقليما، وتمس حياة أكثر من 24 مليون من النساء والفتيات وتؤثر على أكثر من 000 5 مؤسسة رسمية وغير رسمية. |
En plus des femmes qui en Allemagne pratiquent un sport en dehors d'un club de sport, quelque 10,4 millions de femmes et des filles sont membres d'environ 88 500 clubs (10,3 millions an 2000). | UN | بالإضافة إلى النساء المقيمات بألمانيا واللائي يضطلعن بأنشطة رياضية خارج نوادي الرياضة، توجد حاليا 10.4 مليون من النساء والبنات من المنتظمات فيما يقرب من 500 88 من النوادي الرياضية (2000: 10،3 مليون). |
Elle est le seul pays à pouvoir se vanter d'avoir plus d'un million de femmes parmi les 3 millions de représentants élus. | UN | كما أن الهند هي البلد الوحيد الذي يضمن أن يكون من بين 3 ملايين من المسؤولين المنتَخَبين أكثر من مليون من النساء. |
En outre, cette loi contribuera énormément à réduire l’inégalité des salaires, puisque sur près de 2 millions de personnes qui bénéficieront de ce salaire minimum, on compte près de 1,3 million de femmes. | UN | كما أنه سيكون له أثر كبير في تخفيف التمييز في اﻷجور، إذ أن من الذين سيستفيدون من الحد اﻷدنى لﻷجور الذين يبلغ عددهم حوالي مليونين، ثمة نحو ١,٣ مليون من النساء. |
En 2014, la mise en œuvre des programmes du Fonds d'affectation spéciale a bénéficié à plus d'un million de femmes, de filles, d'hommes et de garçons. | UN | 13 - وفي عام 2014، استفاد من تنفيذ برامج الصندوق الاستئماني أكثر من مليون من النساء والفتيات والرجال والفتيان. |
En 2002, quelque 3,1 millions de personnes sont mortes du sida - dont 1,3 million d'hommes; 1,2 million de femmes; et 610 000 enfants de moins de 15 ans. | UN | وفي عام 2002، بلغ عدد ضحايا الإيدز 3.1 ملايين حالة وفاة منهم 1.3 مليون من الذكور البالغين و 1.2 مليون من النساء البالغات، و 000 610 طفل دون سن الـ 15 سنة. |
En 2003, la population active civile d'Israël comptait 1,4 million d'hommes et 1,2 million de femmes. | UN | 290- في عام 2003، بلغ مجموع قوة العمل المدنية الإسرائيلية 1.4 مليون من الرجال و 1.2 مليون من النساء. |
Parmi les clients les plus pauvres, 83,5 % (soit 55,6 millions) étaient des femmes. | UN | ومن أفقر الزبائن، كان 83.5 في المائة (55.6 مليون) من النساء(). |