J'ai toujours pensé que je le serais jusqu'à ma mort. | Open Subtitles | إعتقدتُ دائمًا بأنّني سأقوم بذلك حتى يوم مماتي. |
Et je continuerai à venir ici tous les Jeudi à 13h00 jusqu'à ma mort. | Open Subtitles | وساتي لهنا كل خميس في الساعة الواحدة ظهراً حتى يوم مماتي |
Maintenant que vous avez accepté les fruits de ma mort, je retourne à ma vide demeure où je vais errer en attendant l'inévitable, tout seul. | Open Subtitles | الآن وبينما وافقتم على جني ثرواتي بعد مماتي يجب أن أعود لقصري منتظراً سكرة الموت وأنتظر حدوث الأمر المحتوم وحيداً |
Tu seras le seul empereur de Rome à ma mort. | Open Subtitles | أنت ستكون الامبراطور الوحيد لـ روما من بعد مماتي |
Quand l'ennemi attaquait, que la bataille était imminente et que le sang coulait à flot... dans ces moments glorieux qui précèdent la mort, mon cœur grondait... et mon pantalon se tendait... parce que l'épée qu'il contenait était dure et pleine, | Open Subtitles | حين هاجمنا العدو حين اقتربت المعركة واحتدمت وتدفقت الدماء الحمراء والزاهية بكل مكان؟ في لحظات مجيدة بالقرب من مماتي |
Cette fois, je mourrai pour la garder. | Open Subtitles | هذه المرة، سأحفظ هذا الوعد حتى مماتي. |
Elle est censée revenir à mon aîné, après ma mort. | Open Subtitles | يفترض أن يورث إلى ابني البكر بعد مماتي |
Je me repentirai jusqu'au jour de ma mort d'avoir apporté le déshonneur à mon pays. | Open Subtitles | سأكون نادمةً حتى مماتي لجلب العار لبلادي. |
Fort et beau comme le son d'un arc tendu, j'aimerais vivre ainsi jusqu'au jour de ma mort. | Open Subtitles | القوّة والصوت الجميل مثل إنشداد القوس أريد أن أعيش مثله إلى يوم مماتي |
Du jour où je l'ai connue à celui de ma mort, elle sera la seule. | Open Subtitles | ومنذ اليوم الأول الذي رأيتها فيه إلى يوم مماتي هي الوحيدة |
Le jour où j'ai disparu... fut le jour de ma mort. | Open Subtitles | " اليوم الذي فُقدت فيه" " كان يوم مماتي" |
La perpétuité, deux affaires distinctes et ils vont me haïr jusqu'à ma mort. | Open Subtitles | قضايا غير مرتبطة وكلاهما سوف يكرهني حتى يوم مماتي |
Ce que je t'ai dit... je le regretterai jusqu'au jour de ma mort. | Open Subtitles | . . ما قلته لكِ أنا نادم عليه إلى يوم مماتي |
Ecoute. Je me soucie de la mort et des impôts même après ma mort. | Open Subtitles | أواصل الحديث عن الموت والمال حتى بعد مماتي |
Mais depuis que je suis destiné à souffrir jusqu'à ma mort, renier ce qu'ont les autres dont je ne peux plus jouir est mon seul apaisement. | Open Subtitles | ولكن بما أنه مقدر لي المعاناة حتى يوم مماتي أحرم الآخرين مما لا يمكنني الاستمتاع به بعد الآن إنها الراحة الوحيدة التي أحصل عليها |
Quelque chose qui continuera après ma mort. | Open Subtitles | كما تعلمين، شيء سيبقى .خالداً بعد مماتي |
Je vais t'aimer pour le reste de mes jours... jusqu'au jour de ma mort. | Open Subtitles | وسأظل أحبك بقية حياتي حتى يوم مماتي |
Je t'appartiendrai jusqu'à ma mort. Je le jure. | Open Subtitles | سأكون لك حتى يوم مماتي أقسم لك |
Il s'est suicidé après ma mort. C'est romantique, non ? | Open Subtitles | لقد انتحر بعد مماتي اليس ذلك رومانسياً؟ |
A partir d'aujourd'hui jusqu'au dernier jour, il n'y aura jamais d'autre femme, jusqu'à la mort. | Open Subtitles | الآن وإلى يوم مماتي لن تكون هناك امرأة غيرك حتى الموت |
Avec de simples femmes sans t-shirt, m'éventant avec de simples feuilles de bananier jusqu'au jour où je mourrai. | Open Subtitles | بأوراق شجر الموز البسيطة حتى يوم مماتي. |
Je n'ai pas combattu à vos côtés sur le champ de bataille et je le regretterai jusqu'à mon dernier souffle. | Open Subtitles | لم أحارب بجانبك في أرض المعركة وسوف أندم على ذلك حتى يوم مماتي |