ويكيبيديا

    "مما رأيته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que j'ai vu
        
    • de ce que je vois
        
    • après ce que j'
        
    J'ai pris sur moi d'écrire tout ce que j'ai vu... mouvement de troupes, emplacements de canons. Open Subtitles أخذت على نفسي أن أكتب كل شئ مما رأيته تحركات القوات، مواضع المدافع
    Je l'ai suivie au café, et je ne suis pas sûr de ce que j'ai vu, mais je pense qu'elle avait des sortes de douleurs. Open Subtitles ، لحقت بها للمقهى ، وأنا لست متأكداً مما رأيته ولكن أعتقد بأنها تعاني من ألم ما
    De ce que j'ai vu, elle a l'air d'être des années 1940. Open Subtitles مما رأيته كانتْ تبدو كإمرأة من أربعينيات القرن الماضي
    J'ai peur de ce que je vois sur ton visage. Open Subtitles -أنى خائف . خائف مما رأيته على وحهك.
    Meatball n'a parlé que de toi pendant des mois, et d'après ce que j'aivu, tu es une vraie affaire. Open Subtitles لقد كان يتحدث عنك ميتبال من شهور و مما رأيته للتو أنت جيد جداً
    De ce que j'ai vu, je pense que, c'est un battant, alors il a des chances. Open Subtitles ولكن مما رأيته فهو مكافحٌ.. لذا فلديه فرصة
    - ce que j'ai vu, c'était de la légitime défense. Open Subtitles مما رأيته فإنه دفاع عن النفس بشكل خالص
    D'après ce que j'ai vu, c'est une des internes les plus populaires. Open Subtitles مما رأيته فهي أحد أشهر المتدربين في المستشفى
    Ils sont bons, mais d'après ce que j'ai vu, vous êtes meilleur. Open Subtitles إنهما جيدان.. و لكن مما رأيته الليلة أنت أفضل منهم
    La préposée aux manteaux lui a donné votre manteau par erreur d'après ce que j'ai vu, ça arrive tout le temps, ici Open Subtitles بعدما اعطته الفتاة معطفك مما رأيته,فهذا يحدث كثيراً هنا
    Je t'ai dit je ne suis pas sure de ce que j'ai vu. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتكَ إنّـني لستُ متأكـّدة مما رأيته.
    Écoute ! Je sais ce que j'ai vu ! Si t'avais été là, toi aussi, tu l'aurais vu. Open Subtitles انظر, انا اعلم ماذا رايت واذا كنت هناك, لكنت رأيت مما رأيته ايضا
    D'après ce que j'ai vu, j'ai une hypothèse. Open Subtitles مما رأيته لحدّ الآن، أنا أكَون نظرية عن ذلك.
    Mais je dois te dire, d'après ce que j'ai vu pendant les dernières semaines, rien ne suggère que ses sentiments pour toi se soient effacés à quelque degré que ce soit. Open Subtitles لكن علي إخبارك أنه مما رأيته... خلال الأسابيع القليلة الماضية لا شيء يوحي بأن... ما يكنّه من مشاعر داخلية تجاهك قد تلاشت إلى أي حدّ
    Et j'étais déjà dans un état de panique à cause de ce que j'ai vu, ce que j'ai trouvé ... Open Subtitles وكنت أصلاً في حالة ذعر ...مما رأيته ، ومما وجدته
    Je sais ce que j'ai vu dans sa cheminée. Open Subtitles إسمع، أنا واثق مما رأيته بالموقد.
    Si ce que j'ai vu ici se répand dans la population et qu'on ne sait pas quoi faire... Open Subtitles مما رأيته هنا فإن إنتشاره وصل إلى عدد من السكان -وليست لدينا أدنى فكرة كيف نتعامل معه
    ce que j'ai vu, c'est une bande de faux-intellos qui croient que leurs rêves et leurs discours vont tout changer. Open Subtitles كل مما رأيته هو مجموعة من المفكرين... يعتقدون أنهم يستطيعون تغيير العالم بالكلام و الأحلام
    Mais de ce que je vois, oui, nous avons un deal. Open Subtitles لكن مما رأيته نعم، اتفقنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد