ويكيبيديا

    "مما يمثل نقصانا قدره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce qui représente une diminution de
        
    • soit une diminution de
        
    • qui font apparaître une diminution de
        
    • soit une baisse de
        
    • qui fait apparaître une diminution de
        
    • soit un déficit de
        
    Comme il est indiqué dans le tableau 24.3, le nombre total de postes extrabudgétaires proposés pour l'exercice biennal 1998-1999 est de 60, ce qui représente une diminution de 19 postes extrabudgétaires par rapport au total de 79 postes prévus pour l'exercice biennal 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٤-٣، فـإن العـدد الكلي للوظائـف الخارجــة عن الميزانية والمقترحــة لفتــرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٦٠ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ١٩ وظيفة خارجة عن الميزانية بالمقارنة مع مجموع ٧٩ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Comme il est indiqué dans le tableau 24.3, le nombre total de postes extrabudgétaires proposés pour l'exercice biennal 1998-1999 est de 60, ce qui représente une diminution de 19 postes extrabudgétaires par rapport au total de 79 postes prévus pour l'exercice biennal 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٤-٣، فـإن العـدد الكلي للوظائـف الخارجــة عن الميزانية والمقترحــة لفتــرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٦٠ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ١٩ وظيفة خارجة عن الميزانية بالمقارنة مع مجموع ٧٩ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    En outre, son budget pour 1993-1994 a été réduit à 9,3 milliards de rand, soit une diminution de 3,8 % par rapport à son budget précédent qui était de 9,7 milliards de rand. L'armée sud-africaine aurait entrepris un programme radical de rationalisation et d'économie qui serait réalisé au cours des prochaines années. UN كما خفضت ميزانيتها للفترة ١٩٩٣/١٩٩٤ الى ٩,٣ بليون راند، مما يمثل نقصانا قدره ٣,٨ في المائة عن الميزانية السابقة البالغة ٩,٧ بليون راند وذكرت التقارير أن العسكريين في جنوب افريقيا قد شرعوا في برنامج لترشيد وتخفيض التكاليف بشكل جذري ينفذ خلال السنوات القليلة القادمة.
    Le montant brut du projet de budget de la MINUL pour l'exercice 2009/10 s'élève à 593 436 000 dollars, soit une diminution de 10 272 000 dollars (1,7 %) par rapport au montant brut de 603 708 000 dollars réparti pour l'exercice 2008/09. UN 20 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2009/2010 ما مجموعه 000 436 593 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 000 272 10 دولار، أو نسبة 1.7 في المائة، من حيث القيمة الإجمالية، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 708 603 دولار للفترة 2008/2009.
    15A.44 Les ressources prévues à ce titre (26 900 dollars), qui font apparaître une diminution de 2 500 dollars, doivent servir à couvrir les honoraires de consultants qui aideraient à élaborer des études de cas spécialisées. UN ٥١ ألف - ٤٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٦ دولار، مما يمثل نقصانا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، تتصل بأتعاب الخبراء الاستشاريين للمساعدة في إعداد دراسات الحالة الافرادية المتخصصة.
    Le montant estimatif des crédits demandés pour le BNUB au titre de 2012 s'élève à 17 455 800 dollars, soit une baisse de 4 690 000 dollars par rapport au montant de 22 145 800 dollars approuvé pour 2011. UN 143 - وتقدر الاحتياجات لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي لعام 2012 بمبلغ 800 455 17 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 000 690 4 دولار مقارنة بالمواد المعتمدة لعام 2011 البالغ قدرها 800 145 22 دولار.
    b) Un montant de 13 369 400 francs suisses au titre des autres objets de dépense, qui fait apparaître une diminution de 1 707 900 francs suisses, pour couvrir les dépenses opérationnelles. UN (ب) ومبلغ قدره 400 369 13 فرنك سويسري، في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف، مما يمثل نقصانا قدره 900 707 1 فرنك سويسري لتغطية الاحتياجات التشغيلية.
    La part moyenne des 40 % les plus pauvres de la population rurale correspond à 16 % seulement du total des dépenses, soit un déficit de 24 %, alors que la part moyenne des 20 % les plus riches est d'environ 48 %, soit 28 points de plus que l'égalité parfaite. UN فالنصيب الوسط للـ 40 في المائة الأقل دخلا من سكان الريف لا يتجاوز 16 في المائة من جملة الإنفاق، مما يمثل نقصانا قدره 24 نقطة مئوية، بينما النصيب الوسط للـ 20 في المائة الأعلى دخلا حوالي 48 في المائة، مما يمثل زيادة تبلغ 28 نقطة مئوية.
    À la lumière de l'exécution du budget 2005, il est prévu pour l'exercice 2007-2008 un montant de 210 500 euros, ce qui représente une diminution de 2 900 euros par rapport au crédit ouvert pour 2005-2006. UN 65 - واستنادا إلى الأداء في عام 2005، يقترح رصد اعتماد قدره 500 210 يورو للفترة 2007-2008 ، مما يمثل نقصانا قدره 900 2 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2005-2006.
    Compte tenu de l'expérience acquise en 2005, il est proposé à ce titre pour 2007-2008 un montant de 121 100 euros, ce qui représente une diminution de 12 000 euros par rapport au crédit approuvé pour 2005-2006. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في عام 2005، يقترح رصد مبلغ إجمالي قدره 100 121 يورو للمساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2007-2008، مما يمثل نقصانا قدره 000 12 يورو عن الاعتماد المقرر للفترة 2005-2006.
    VIII.103 Le montant prévu des autres objets de dépense pour 2014-2015 s'élève à 36 523 900 dollars, ce qui représente une diminution de 5 001 500 dollars, soit 12,0 %, par rapport au montant des ressources prévues pour 2012-2013 aux taux révisés. UN ثامنا-103 تبلغ الموارد المقدرة غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للفترة 2014-2015 ما مقداره 900 523 36 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 500 001 5 دولار، أو نسبة 12.0 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    À l’issue de l’étude des ressources humaines de la Mission, il a été recommandé que soient supprimés 86 postes d’agent local, ce qui représente une diminution de 28 % par rapport au nombre de postes d’agent local actuellement autorisé pour la Mission. UN ٣٤- ولدى إكمال استعراض الموارد من الموظفين في البعثة، أُوصي بإلغاء ما مجموعه ٨٦ وظيفة من الرتبة المحلية مما يمثل نقصانا قدره ٢٨ في المائة عن المستوى المأذون به حاليا من الوظائف المحلية الموفﱠرة للبعثة.
    Il est également indiqué dans le tableau 25.3, que le nombre total de postes qu'il est proposé de financer à l'aide de fonds extrabudgétaires au cours de l'exercice biennal 1998-1999 est de 255, ce qui représente une diminution de 37 par rapport aux 292 postes ainsi financés pendant l'exercice biennal 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٥-٣، فإن العدد الكلي للوظائف الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢٥٥ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ٣٧ وظيفة خارجة عن الميزانية، بالمقارنة مع مجموع ٢٩٢ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Un montant de 650 000 dollars est demandé pour les travaux de construction, transformation et améliorations de locaux et gros travaux d'entretien, ce qui représente une diminution de 1 331 400 dollars par rapport au crédit ouvert pour 2000-2001 (ibid., par. 63). UN 53 - وطلب مبلغ قدره 000 650 دولار للتشييد، والتعديلات، والتحسينات، وأعمال الصيانة الرئيسية، مما يمثل نقصانا قدره 400 331 1 دولار عن المبلغ المعتمد للفترة 2000-2001 (المرجع نفسه، الفقرة 63).
    Les dépenses prévues au titre du personnel militaire et du personnel de police pour l'exercice 2012/13 s'élèvent à 503 142 400 dollars, soit une diminution de 27 918 700 dollars (5,3 %) par rapport au crédit ouvert pour 2011/12 (531 061 100 dollars). UN 25 - وتصل الاحتياجات المقدَّرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2012-2013 إلى 400 142 503 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 700 918 27 دولار، أو 5.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011-2012 التي بلغت 100 061 531 دولار.
    12.11 Le montant total des ressources prévues au chapitre 12 pour l'exercice biennal 2006-2007 s'élève à 112 530 900 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 2 271 400 dollars (2 %), comme indiqué au tableau 12.4. UN 12-11 وتبلغ جملة الموارد المطلوبة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2006-2007 ما مقداره 900 530 112 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نقصانا قدره 400 271 2 دولار (أو 2 في المائة).
    L'encaisse et les dépôts à terme s'élevaient au 30 juin 2001 à environ 39 millions de dollars, contre 901 millions lors de l'exercice précédent, soit une diminution de quelque 96 %. UN وبلغ مجموع الودائع النقدية والودائع لأجل في 30 حزيران/يونيه 2001، 39 مليون دولار تقريبا، مقابل حوالي 901 مليون دولار في الفترة السابقة، مما يمثل نقصانا قدره 96 في المائة تقريبا عن الفترة السابقة.
    Le projet de budget de la MONUSCO pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'élève à 1 338 915 300 dollars en chiffres bruts (montant net : 1 312 120 600 dollars), soit une diminution de 147 570 800 dollars en chiffres bruts, ou 9,9 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice précédent. UN 19 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبلغا إجماليه 300 915 338 1 دولار (صافيه 600 120 312 1 دولار)، مما يمثل نقصانا قدره 800 570 147 دولار، أو ما نسبته 9.9 في المائة، بالقيمة الإجمالية، مقارنة بالاعتماد المخصص للبعثة في الفترة السابقة.
    15A.44 Les ressources prévues à ce titre (26 900 dollars), qui font apparaître une diminution de 2 500 dollars, doivent servir à couvrir les honoraires de consultants qui aideraient à élaborer des études de cas spécialisées. UN ٥١ ألف - ٤٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٦ دولار، مما يمثل نقصانا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، تتصل بأتعاب الخبراء الاستشاريين للمساعدة في إعداد دراسات الحالة الافرادية المتخصصة.
    15A.45 Les ressources prévues à ce titre (40 000 dollars), qui font apparaître une diminution de 17 000 dollars, sont destinées à couvrir le coût du déplacement du personnel appelé à participer à des consultations, à des collectes de données et au service d'ateliers ainsi qu'à fournir des services consultatifs et à participer aux réunions touchant le programme de travail. UN ٥١ ألف - ٥٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار، مما يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ١٧ دولار، تتصل بسفر الموظفين ﻷغراض المشاورات وجمع البيانات وخدمة حلقات العمل، وتقديم الخدمات الاستشارية، والاشتراك في الاجتماعات المتصلة ببرنامج العمل.
    En ce qui concerne les dépenses opérationnelles, des ressources d'un montant de 2 247 300 dollars ont été demandées pour 2012, soit une baisse de 36 700 dollars par rapport aux ressources approuvées pour 2011. UN 154 - وفيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية، طُلب اعتماد مبلغ 300 247 2 دولار لعام 2012، مما يمثل نقصانا قدره 700 36 دولار عن الموارد المعتمدة لعام 2011.
    26A.9 Le montant de 29 600 dollars demandé, qui fait apparaître une diminution de 14 400 dollars, doit permettre de financer les dépenses afférentes aux communications (15 300 dollars), à certaines fonctions officielles (800 dollars) et à l'entretien du matériel de bureautique existant (13 500 dollars). UN ٦٢ ألف - ٩ مجموع الاحتياجات من الموارد المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٢٩ دولار، مما يمثل نقصانا قدره ٤٠٠ ١٤ دولار، يتعلق بالاتصالات )٣٠٠ ١٥ دولار(، والحفلات الرسمية )٨٠٠ دولار(، وصيانة المعدات المستخدمة حاليا في التشغيل اﻵلي للمكاتب )٥٠٠ ١٣ دولار(.
    De même, la part moyenne des 40 % les plus pauvres de la population urbaine est de 15 % seulement de la dépense totale, soit un déficit de 25 % du revenu total. La part moyenne des 20 % les plus riches de la population est d'environ 50 %, soit 30 points de plus que l'égalité parfaite. UN كذلك، فإن النصيب الوسط للـ 40 في المائة الأقل دخلا من سكان الحضر لا يتجاوز 15 في المائة من جملة الإنفاق، مما يمثل نقصانا قدره 25 نقطة مئوية عن جملة الدخل، ويبلغ النصيب الوسط للـ 20 في المائة الأعلى دخلا حوالي 50 في المائة، مما يمثل زيادة تبلغ 30 نقطة مئوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد