Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا للغاية لو عملتم على إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا للغاية لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et la pièce qui y est jointe aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا للغاية لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais particulièrement reconnaissant de bien vouloir porter les questions qui précèdent à l'attention de votre commission technique, pour examen et décision, et je tiens à vous remercier de votre aide et de votre collaboration constantes à ce sujet. | UN | وسأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بإطلاع لجنتكم الفنية على المسائل الواردة أعلاه للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها، كما أود أن أشكر لكم مساعدتكم وتعاونكم المستمرين في هذا الصدد. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا للغاية لو عملتم على تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا للغاية لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer cette déclaration comme document de la Première Commission de l'Assemblée générale. Le Représentant permanent | UN | وأكون ممتنا للغاية لو تكرمتم بالعمل على تعميم البيان باعتباره من وثائق اللجنة الأولى للجمعية العامة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 96 de son ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 96 من جدول الأعمال، ووثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre des points 15 et 16 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 15 و 16، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre, du communiqué du Conseil de paix et de sécurité de ce jour et des communiqués précédents, sur la situation au Mali. | UN | وأكون ممتنا للغاية لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان الصادر اليوم عن مجلس السلام والأمن والبيانات السابقة بشأن الحالة في مالي. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 110 de son ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 110 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. (توقيع) غلام حسين دهقاني |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 41 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا للغاية لو عملتم على إصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٤١ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Au nom du Groupe des 77, je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale au titre des points 24, 35, 38, 50, 56, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99 et 104 de l'ordre du jour. | UN | وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، أكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بعمل ما يلزم لتعميم إعلان وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ بوصفه وثيقة رسمية من وثائـق الجمعية العامة، في إطار البنود ٢٤ و ٣٥ و ٣٨ و ٥٠ و ٥٦ و ٩١ و ٩٢ و ٩٣ و ٩٤ و ٩٥ و ٩٦ و ٩٧ و ٩٩ و ١٠٤ من جدول اﻷعمال. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale, au titre des points 107 et 116 a) de l’ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ١٠٧ و ١١٦ )أ( من جدول اﻷعمال. |
Je vous serais particulièrement reconnaissant de bien vouloir porter les questions qui précèdent à l'attention de la Commission de la condition de la femme pour examen et décision et je tiens à vous remercier de votre aide et de votre collaboration constantes à ce sujet. | UN | وسأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بعرض المسائل الواردة أعلاه على لجنة وضع المرأة للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها. وأشكر لكم مساعدتكم وتعاونكم المستمرين في هذا الصدد. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بالعمل على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais très reconnaissant de faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بعمل ما يلزم لتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |