les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين في إطار ممارسة حق الرد. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Espagne exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة وإسبانيا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine exercent le droit de réponse. | UN | أدلى ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانين في إطار ممارسة حق الرد ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين. |
les représentants du Royaume-Uni et d’Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا المملكة المتحدة وإسرائيل. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين في إطار ممارسة حق الرد. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانين في إطار ممارسة حق الرد ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni et des Etats-Unis. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا المملكة المتحدة والولايات المتحدة ببيانين. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Allemagne inter-viennent pour des éclaircissements. | UN | وتكلم ممثلا المملكة المتحدة وألمانيا بنقاط توضيح. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين ببيانين في إطار ممارسة الحق في الرد. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine exercent le droit de réponse. | UN | أدلى ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين ببيانين في إطار ممارسة الحق في الرد. |
les représentants du Royaume-Uni et de la France demandent un vote sur l'amendement oral proposé par le représentant de la République islamique d'Iran. | UN | وطلب ممثلا المملكة المتحدة وفرنسا إجراء تصويت على التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والأرجنتين ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni et des États-Unis. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة والولايات المتحدة ببيانين. |
les représentants du Royaume-Uni et de Cuba exercent le droit de réponse. | UN | وفي ممارسة للحق في الرد أدلى ببيانات ممثلا المملكة المتحدة وكوبا. |
les représentants du Royaume-Uni et du Maroc exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة والمغرب ببيانين ممارسة لحق الرد. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Espagne expliquent leur position. Organisation des travaux | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة وإسبانيا ببيانين تعليلا لموقفهما. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Espagne expliquent leur position. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا المملكة المتحدة واسبانيا تعليلا لموقفهما. |
les représentants du Royaume-Uni et de l'Éthiopie exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة وإثيوبيا ببيانَـين ممارسة لحق الرد. |
les représentants du Royaume-Uni et de la Nouvelle-Zélande prennent aussi la parole. | UN | وتحدث أيضا ممثلا المملكة المتحدة ونيوزيلندا. |