ويكيبيديا

    "ممثلة المملكة المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la représentante du Royaume-Uni
        
    • représentant du Royaume-Uni
        
    • la représentante du RoyaumeUni
        
    Toutefois, la représentante du Royaume-Uni a récemment fait une autre proposition. UN إلا أن ممثلة المملكة المتحدة قدمت مؤخرا مقترحا آخر.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante du Royaume-Uni. UN الرئيس: أشكر ممثلة المملكة المتحدة الموقرة.
    M. Shanks souscrit également aux observations faites par la représentante du Royaume-Uni quant à la mention des organismes de crédit à l’exportation. UN وأعرب عن اتفاقه في الرأي مع ممثلة المملكة المتحدة بشأن الاشارة الى وكالات ائتمان التصدير.
    Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni. UN ولذلك أحطت علما مع الاستحسان بما قالته ممثلة المملكة المتحدة.
    M. Schöfisch appuie donc la modification du projet de rapport proposée par le représentant du Royaume-Uni. UN ومن ثم أيد التعديل الذي اقترحته ممثلة المملكة المتحدة لمشروع التقرير.
    557. Le la représentante du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 557- وأدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت.
    Je donne la parole à la représentante du Royaume-Uni. UN فهل ثمة أي وفد آخر يرغب في أن يأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثلة المملكة المتحدة.
    50. Après l'adoption de la résolution, la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 50- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها.
    la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a modifié oralement le projet de décision 1 de la Sous-Commission. UN 79- وأجرت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تنقيحا شفوياً لمشروع المقرر 1 للجنة الفرعية.
    la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a modifié oralement le projet de décision. UN 248- وعدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية مشروع المقرر تعديلا شفويا.
    la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a demandé que l'ensemble du projet de résolution soit mis aux voix. UN 261- وطلبت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a révisé oralement le projet de décision. UN 465- وأجرت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تنقيحا شفويا لمشروع المقرر.
    la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a demandé que le projet de résolution soit mis aux voix. UN 472- وطلبت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إجراء تصويت.
    Après l'adoption de la résolution, la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 547- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها.
    la représentante du Royaume-Uni, parlant en sa qualité de Vice-Présidente de la Commission, a présenté le rapport de celle-ci. UN 13 - وتحدثت ممثلة المملكة المتحدة بصفتها نائبا لرئيس اللجنة، فقدمت تقرير اللجنة.
    Il appuie l'approche suggérée par l'Observateur du Canada, ainsi que la proposition de la représentante du Royaume-Uni concernant le sursis à l'exécution. UN وأيد النهج الذي اقترحته المراقبة عن كندا ، كما أيد مقترح ممثلة المملكة المتحدة بخصوص وقف التنفيذ .
    66. la représentante du Royaume-Uni a fait observer qu’il n’avait pas encore été délimité d’espaces de stationnement pour sa mission. UN ٦٦ - وأوضحت ممثلة المملكة المتحدة أن أماكن الوقوف لم تحدد لبعثتها بعد.
    Déclaration du représentant du Royaume-Uni UN بيان أدلت به ممثلة المملكة المتحدة
    L’orateur reconnaît avec le représentant du Royaume-Uni qu’il existe d’autres situations comme, par exemple, celles où des produits font l’objet d’une licence ou d’un brevet qui n’appartiennent qu’à un seul fournisseur. UN وقال انه يتفق في الرأي مع ممثلة المملكة المتحدة في أن هنالك أحوالا أخرى، ومنها مثلا ما يشتمل على منتجات خاضعة لرخصة أو براءة اختراع لدى مورد واحد بمفرده.
    Il écoutera donc avec grand intérêt la réponse du Haut Commissaire à la question du représentant du Royaume-Uni touchant les moyens de mieux associer les ONG à l’action du Haut Commissariat. UN وأضاف أنه سيستمع باهتمام كبير إلى رد المفوض السامي على سؤال ممثلة المملكة المتحدة المتعلق بسبل اشراك المنظمات غير الحكومية على نحو أفضل في عمل المفوضية.
    13. la représentante du RoyaumeUni, parlant en sa qualité de VicePrésidente de la Commission, a présenté le rapport de celleci. UN 13- وتحدثت ممثلة المملكة المتحدة بصفتها نائبا لرئيس اللجنة، فقدمت تقرير اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد