[Ayant entendu la déclaration de la représentante des États-Unis d'Amérique, Puissance administrante,] | UN | ]وقد استمعت الى بيان ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، الدولة القائمة باﻹدارة،[ |
48. la représentante des États-Unis d'Amérique déplorait vivement la publication tardive des documents destinés à la session. | UN | 48- وأعربت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية عن قلقها الشديد إزاء التأخر في إتاحة الوثائق للدورة. |
Le dialogue est la caractéristique des pays civilisés auxquels la représentante des États-Unis d'Amérique déclare appartenir. | UN | وأضاف أن الحوار هو من خصائص البلدان المتحضرة التي تدعي ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية أنها تنتمي إليها. |
Je donne maintenant la parole à la représentante des ÉtatsUnis d'Amérique, l'Ambassadrice Jackie Sanders. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة جاكي ساندرز. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
À la reprise de la séance, le Président, parlant en sa qualité de représentante des États-Unis d'Amérique, a fait une nouvelle déclaration. | UN | ولدى استئناف الجلسة، تكلمت الرئيسة بصفتها ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، فأدلت ببيان آخر. |
Ayant entendu la déclaration de la représentante des États-Unis d'Amérique, Puissance administrante5, | UN | ]وقد استمعت إلى بيان ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، الدولة القائمة باﻹدارة،[ |
Il y a moins d'un mois, la représentante des États-Unis d'Amérique, dans une intervention devant le Conseil de sécurité, a rendu un hommage tout à fait mérité à El Salvador, en disant que son peuple s'était | UN | وقبل أقل من شهـر، أشـادت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكيـة، عندما تكلمت في مجلس اﻷمن، إشادة حقة بالسلفادور عندما قالت إن شعب السلفادور |
À la suite de l'adoption du projet de déclaration politique, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration. | UN | 43 - وبعد اعتماد مشروع الإعلان السياسي، أدلت ممثلة الولايات المتحدة ببيان. |
la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 48- وأدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
Après l'adoption de la résolution, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | 57- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
27. Après l'adoption de la proposition, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait la déclaration suivante : | UN | 27- وبعد اعتماد الاقتراح، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية بالبيان التالي: |
65. Après l'adoption de la résolution, la représentante des ÉtatsUnis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. Situation en Palestine occupée | UN | 65- وبعد اعتماد القرار، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
147. À la 62e séance également, le la représentante des ÉtatsUnis d'Amérique a présenté le projet de résolution E/CN.4/2001/L.13, qui avaitdont son pays pour était l'auteur. | UN | 147- في الجلسة 62 أيضاً، عرضت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية مشروع القرار E/CN.4/2001/L.13 المقدم من بلدها. |
7. la représentante des ÉtatsUnis d'Amérique a déploré la distribution tardive de la documentation du Groupe de travail. | UN | 7- وأعربت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية عن القلق إزاء تأخر وثائق الفرقة العاملة. |
Le représentant des États-Unis a observé qu’il ne suffisait pas à une voiture d’être escortée par la police pour pouvoir entrer par la grille principale. | UN | ٢٠ - ولاحظت ممثلة الولايات المتحدة قائلة إن مجرد مرافقة الشرطة ﻹحدى السيارات لا يكفي لضمان الدخول عبر البوابة الرئيسية. |
Rapport du Secrétaire général sur les pouvoirs du représentant des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
Le Président a fait une déclaration en sa qualité de représentante des États-Unis d'Amérique. | UN | وأدلت الرئيسة ببيان بصفتها ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
La déclaration de la représentante des États-Unis est incompatible avec les obligations de son pays en tant que parrain du processus de paix. | UN | والبيان التي أدلت به ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية لا يتفق مع التزامات بلادها بوصفها ضامنة لعملية السلام. |
73. A la demande de la représentante des Etats-Unis d'Amérique, le projet de résolution a fait l'objet d'un vote par appel nominal. | UN | ٧٣- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
L'intervenant répondra à la représentante des États-Unis au cours des consultations officieuses. | UN | وأضاف قائلا إنه سيرد على النقطة التي أثارتها ممثلة الولايات المتحدة في مشاورات غير رسمية. |
49. La PRÉSIDENTE constate que le consensus semble se faire autour de la proposition que vient de présenter la délégation des États-Unis. | UN | ٤٩ - الرئيس: قال إنه يبدو أن هناك توافقا في اﻵراء لتأييد المقترح الذي قدمته للتو ممثلة الولايات المتحدة. |
37. À la 15e séance, le 22 mars, la délégation des États-Unis d'Amérique a de nouveau révisé oralement le projet de résolution. | UN | ٧٣ - وفي الجلسة ١٥، المعقودة في ٢٢ آذار/مارس، أدخلت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية تنقيحا شفويا آخر على مشروع القرار. |
Nous venons de l'entendre, la représentante des États-Unis a parlé du processus bilatéral avec la Russie. | UN | وقد سمعنا للتو ممثلة الولايات المتحدة تتكلم عن العملية الثنائية مع روسيا. |