ويكيبيديا

    "ممثلة تايلند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la représentante de la Thaïlande
        
    la représentante de la Thaïlande, au nom de la Chine, du Viet Nam et de son pays, a invité les ambassadeurs auprès des organisations sises à Vienne à visiter, en mai 2001, les sites où sont menées des activités de substitution dans ces trois pays. UN ودعت ممثلة تايلند نيابة عن الصين وفييت نام وتايلند، السفراء المعينين في فيينا الى زيارة برامج التنمية البديلة في تلك البلدان الثلاثة.
    À la reprise de la séance, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité la représentante de la Thaïlande, sur sa demande, à participer au débat sur la question, sans droit de vote. UN ولدى استئناف الجلسة، دعـا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة تايلند ، بناء على طلبـها، إلى المشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لـها الحـق في التصويـت.
    16. la représentante de la Thaïlande a déclaré que la CNUCED pouvait aider les pays en développement à se préparer aux négociations de Doha de 2006. UN 16- وقالت ممثلة تايلند إن الأونكتاد يستطيع مساعدة البلدان النامية في التحضير لمفاوضات الدوحة في عام 2006.
    M. Perera appuie la suggestion de la représentante de la Thaïlande tendant à utiliser la décision adoptée à la trente et unième session du Conseil comme base de travail pour élaborer une résolution à la session en cours. UN وأيد اقتراح ممثلة تايلند باستخدام المقرر الذي اعتمد في الدورة الحادية والثلاثين للمجلس كأساس لصياغة قرار للدورة الحالية.
    15. la représentante de la Thaïlande, s'exprimant au nom du Groupe asiatique, a noté que la coopération interrégionale entre l'Asie et l'Afrique s'était accrue grâce au commerce Sud-Sud et au Forum Asie-Pacifique, entre autres mécanismes. UN 15- وتكلمت ممثلة تايلند باسم المجموعة الآسيوية فلاحظت تزايد التعاون بين منطقتي آسيا وأفريقيا من خلال التجارة بين بلدان الجنوب والمحفل الآسيوي الأفريقي، فضلاً عن ترتيبات أخرى.
    la représentante de la Thaïlande, parlant au nom du Groupe asiatique, a noté que la coopération interrégionale entre l'Asie et l'Afrique s'était accrue grâce au commerce Sud-Sud et au Forum Asie-Pacifique, entre autres mécanismes. UN 15 - وتكلمت ممثلة تايلند باسم المجموعة الآسيوية فلاحظت تزايد التعاون بين منطقتي آسيا وأفريقيا من خلال التجارة بين بلدان الجنوب والمحفل الآسيوي الأفريقي، فضلاً عن ترتيبات أخرى.
    Tout cela est encore hypothétique, puisque les modalités de cet examen n'ont pas encore été établies et la tâche pourrait être encore compliquée par le fait que, comme l'a souligné la représentante de la Thaïlande, tous les États membres du Conseil des droits de l'homme ne sont pas nécessairement parties au Pacte. UN وكل هذا لا يزال افتراضياً، ذلك أن أساليب هذا الاستعراض لم تُحدد بعد ويمكن أن تكون هذه المهمة أكثر تعقيداً لأن جميع الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان ليست بالضرورة أطرافاً في العهد، كما أكدت ممثلة تايلند.
    40. la représentante de la Thaïlande, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que les thèmes examinés par les commissions avaient un rapport très étroit avec les intérêts des pays en développement. UN 40- تحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة ال77 والصين فقالت إن المواضيع التي ناقشتها اللجنة هي مواضيع وثيقة الصلة باهتمامات البلدان النامية.
    la représentante de la Thaïlande, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que les thèmes examinés par les commissions avaient un rapport très étroit avec les intérêts des pays en développement. UN 40 - تحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة الـ77 والصين فقالت إن المواضيع التي ناقشتها اللجنة هي مواضيع وثيقة الصلة باهتمامات البلدان النامية.
    la représentante de la Thaïlande, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que les thèmes examinés par les commissions avaient un rapport très étroit avec les intérêts des pays en développement. UN 40 - تحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة الـ77 والصين فقالت إن المواضيع التي ناقشتها اللجنة هي مواضيع وثيقة الصلة باهتمامات البلدان النامية.
    la représentante de la Thaïlande, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que la CNUCED était le principal organe de l'Assemblée générale pour les questions de commerce, d'investissement et de développement, et que le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans ces domaines ne devait pas être amoindri. UN 7 - وتحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن الأونكتاد هو الهيئة الرئيسية للجمعية العامة التي تتناول قضايا التجارة والاستثمار والتنمية، وإن دور الأمم المتحدة في تلك المجالات ينبغي ألا يضعف.
    la représentante de la Thaïlande a présenté le projet de décision au nom du Groupe des 77 et de la Chine et a dit que les documents du Groupe consultatif commun faisaient partie de la documentation officielle du Conseil et devraient donc être établis dans toutes les langues officielles du Conseil de façon qu'un aussi grand nombre de personnes que possible y ait accès. UN 43 - عرضت ممثلة تايلند مشروع القرار باسم مجموعة الـ77 والصين فقالت إن وثائق الفريق الاستشاري المشترك هي جزء من الوثائق الرسمية للمجلس، ومن ثم ينبغي إصدارها بجميع لغات المجلس الرسمية كي يمكن أن يطلع عليها أكبر عدد ممكن من الناس.
    7. la représentante de la Thaïlande, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que la CNUCED était le principal organe de l'Assemblée générale pour les questions de commerce, d'investissement et de développement, et que le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans ces domaines ne devait pas être amoindri. UN 7- وتحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة ال77 والصين فقالت إن الأونكتاد هو الهيئة الرئيسية للجمعية العامة التي تتناول قضايا التجارة والاستثمار والتنمية، وإن دور الأمم المتحدة في تلك المجالات ينبغي ألا يضعف.
    43. la représentante de la Thaïlande a présenté le projet de décision au nom du Groupe des 77 et de la Chine et a dit que les documents du Groupe consultatif commun faisaient partie de la documentation officielle du Conseil et devraient donc être établis dans toutes les langues officielles du Conseil de façon qu'un aussi grand nombre de personnes que possible y ait accès. UN 43- عرضت ممثلة تايلند مشروع القرار باسم مجموعة ال77 والصين فقالت إن وثائق الفريق الاستشاري المشترك هي جزء من الوثائق الرسمية للمجلس، ومن ثم ينبغي إصدارها بجميع لغات المجلس الرسمية كي يمكن أن يطلع عليها أكبر عدد ممكن من الناس.
    la représentante de la Thaïlande, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que la CNUCED était le principal organe de l'Assemblée générale pour les questions de commerce, d'investissement et de développement, et que le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans ces domaines ne devait pas être amoindri. UN 7 - وتحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن الأونكتاد هو الهيئة الرئيسية للجمعية العامة التي تتناول قضايا التجارة والاستثمار والتنمية، وإن دور الأمم المتحدة في تلك المجالات ينبغي ألا يضعف.
    la représentante de la Thaïlande a présenté le projet de décision au nom du Groupe des 77 et de la Chine et a dit que les documents du Groupe consultatif commun faisaient partie de la documentation officielle du Conseil et devraient donc être établis dans toutes les langues officielles du Conseil de façon qu'un aussi grand nombre de personnes que possible y ait accès. UN 43 - عرضت ممثلة تايلند مشروع القرار باسم مجموعة الـ77 والصين فقالت إن وثائق الفريق الاستشاري المشترك هي جزء من الوثائق الرسمية للمجلس، ومن ثم ينبغي إصدارها بجميع لغات المجلس الرسمية كي يمكن أن يطلع عليها أكبر عدد ممكن من الناس.
    42. la représentante de la Thaïlande a dit que son pays, membre de l'OMC, n'était pas opposé aux programmes d'aide alimentaire en faveur des pays en développement importateurs nets de produits alimentaires, étant entendu que ces programmes seraient exécutés dans le cadre et conformément aux engagements correspondants définis dans les Accords du Cycle d'Uruguay. UN ٢٤- وقالت ممثلة تايلند إن بلدها، بوصفه عضوا في منظمة التجارة العالمية، لا يعترض على برامج المساعدة الغذائية المخصصة للبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية ما دام من المفهوم أن هذه البرامج سُتنفذ في الاطار المناسب والالتزامات المناسبة المنصوص عليهما في اتفاقات جولة أوروغواي.
    De l'avis du Gouvernement des Etats-Unis, la gradation devrait être considérée comme une preuve de réussite, et non comme une sanction. 54. la représentante de la Thaïlande a dit que le SGP s'était révélé très utile pour promouvoir les exportations thaïlandaises vers les pays développés à économie de marché, qui avaient augmenté progressivement depuis sa mise en oeuvre en 1971. UN وقال إن حكومته ترى في التخريج انجازا وليس عقابا. ٤٥- وقالت ممثلة تايلند إن مخطط نظام اﻷفضليات المعمم يعتبر أداة هامة لتعزيز صادرات بلدها إلى بلدان اقتصادات السوق المتقدمة النمو، فقد زادت صادرات تايلند في إطار نظام اﻷفضليات المعمم زيادة تدريجية منذ تنفيذه في عام ١٧٩١.
    103. M. PALIHAKKARA (Sri Lanka) approuve ce qu'a dit la représentante de la Thaïlande et se déclare en faveur de l'inclusion dans le statut du terrorisme et des crimes liés au trafic de stupéfiants. UN ٣٠١- السيد باليهاكارا )سري لانكا( : قال ان وفده يتفق مع ممثلة تايلند ، ويؤيد ادراج جرائم الارهاب والجرائم المتصلة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد