ويكيبيديا

    "ممثلة تمثيلا زائدا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • surreprésenté
        
    • sont surreprésentées
        
    • États surreprésentés
        
    • Membres surreprésentés
        
    • étaient surreprésentés
        
    • représentés Sous-représentés Dans
        
    • surrep
        
    L'accroissement des Membres de l'ONU semblerait avoir un peu compromis leur représentation équitable au Conseil de sécurité, en ce sens qu'un groupe régional au moins est surreprésenté au détriment des autres. UN ويبدو أن الزيادة في عضوية اﻷمم المتحدة أخلت بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن، على اﻷقل من ناحية كون إحدى المجموعات اﻹقليمية ممثلة تمثيلا زائدا على حساب المجموعات اﻷخرى.
    De la sorte, un État Membre déjà surreprésenté au Secrétariat peut encore accroître sa représentation au moyen de personnel militaire détaché à titre gracieux s’il fournit des contingents supplémentaires à l’Organisation. UN ونتيجة لذلك، وعلى الرغم من أن كل دولة عضو قد تكون ممثلة تمثيلا زائدا بالفعل في اﻷمانة العامة، فيمكنها أن تزيد من تمثيلها بتقديم أفراد عسكريين دون مقابل إذا أسهمت بمزيد من القوات للمنظمة.
    Pour cela, et compte tenu du fait que certaines régions du monde sont surreprésentées, il faudrait redistribuer les sièges en faveur des pays en développement. UN ولهذه الغاية واعتبارا لحقيقة أن بعض اﻷقاليم في العالم ممثلة تمثيلا زائدا يتوجب أن يعاد توزيع المقاعد لصالح البلدان النامية.
    Année États non représentés États États se situant dans États surreprésentés sous-représentés la fourchette UN السنة غير ممثلة ممثلة تمثيلا ناقصا ممثلة في حدود النطاق ممثلة تمثيلا زائدا
    États Membres surreprésentés : 20 UN ممثلة تمثيلا زائدا 20
    Cinq pays développés étaient surreprésentés. UN وكانت خمسة بلدان متقدمة النمو ممثلة تمثيلا زائدا.
    Année États non État États se trouvant États représentés Sous-représentés Dans la fourchette surreprésentés UN السنة غير ممثلة ممثلة تمثيلا ناقصا ممثلة في حدود النطاق ممثلة تمثيلا زائدا
    Liban (2010 : surrep.) Nouvelle-Zélande Sri Lanka UN لبنان (2010: ممثلة تمثيلا زائدا) ليسوتو مدغشقر ملاوي
    Enfin, l'État Membre dont le nombre de ressortissant occupant des postes de ce type se situe au-dessus de la limite supérieure de la fourchette optimale est dit < < surreprésenté > > . UN وأخيرا، تكون " ممثلة تمثيلا زائدا " إذا تجاوز عدد مواطنيها الشاغلين مثل هذه الوظائف الحد الأعلى للنطاق المستصوب.
    La seule modification que cette option entraîne dans la représentation des États Membres concerne le Royaume-Uni qui devient surreprésenté. UN والتغيير الوحيد الذي يحدثه هذا الخيار في وضع الدول الأعضاء من حيث التمثيل ينطبق على المملكة المتحدة، إذ أنها ستصبح ممثلة تمثيلا زائدا.
    9. En plus, le groupe Europe/Occident est surreprésenté au Conseil, puisqu'il occupe quatre des cinq sièges permanents. UN ٩ - يضاف الى ما تقدم أن مجموعة البلدان اﻷوروبية/الغربية ممثلة تمثيلا زائدا في المجلس، إذ تشغل أربعة من مقاعد اﻷعضاء الدائمين الخمسة.
    De plus, si un État Membre choisissait la formule du plus grand nombre de postes situés aux échelons inférieurs de la hiérarchie, il finirait par être surreprésenté, même si le nombre de postes qui lui est attribué ne changeait pas, et il semble impossible de trouver une solution à ce problème. UN وعلاوة على ذلك فإنه إذا فضلت دولة من الدول اﻷعضاء عددا أكبر من الوظائف ذات الرتب اﻷصغر، فإن تلك الدولة تصبح بمرور الزمن ممثلة تمثيلا زائدا حتى مع بقاء نفس العدد من الوظائف. ولا يبدو أنه يمكن أن يوجد إجراء لتصحيح تمثيلها الزائد.
    En outre, les femmes sont surreprésentées dan les emplois à temps partiel. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المرأة ممثلة تمثيلا زائدا في العمل على أساس عدم التفرغ.
    Les femmes sont surreprésentées dans les secteurs industriels où les salaires sont bas et les emplois précaires et elles sont l’objet de discrimination en matière de conditions d’emploi et de rémunération. UN والمرأة ممثلة تمثيلا زائدا في القطاعات الصناعية، وهي تحصل على أجور منخفضة ووظائف غير دائمة، كما أنها تواجه تمييزا فيما يتصل بشروط وأجور العمالة.
    Les femmes sont surreprésentées dans le barème 1 et 2, alors qu'il y a un peu plus d'hommes travaillant dans le barème 3-6 Les emplois dans ces barèmes de traitements appartiennent à ce qui était traditionnellement considéré comme des professions masculines ou féminines. UN فالمرأة ممثلة تمثيلا زائدا في الجدولين 1 و 2، في حين توجد زيادة طفيفة في عدد الرجال العاملين في الجداول من 3 إلى 6. وينتمي نوع الوظائف التابعة لهذه الجداول إلى ما جرت العادة على اعتباره من مهن الذكور أو من مهن الإناث.
    États surreprésentés 7 19 26 10 11 21 47 UN دول ممثلة تمثيلا زائدا 7 19 26 10 11 21 47
    États surreprésentés 569 7 328 13 UN ممثلة تمثيلا زائدا 569 7 328 13
    États surreprésentés 558 7 342 14 – – UN ممثلة تمثيلا زائدا 558 7 342 14 – –
    États Membres surreprésentés UN ممثلة تمثيلا زائدا
    États Membres surreprésentés (20) UN دول ممثلة تمثيلا زائدا (20 دولة عضوا)
    Le Comité a constaté qu'au 26 février 2006, cinq pays étaient surreprésentés : l'Australie, le Canada, les Pays-Bas, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les États-Unis d'Amérique. UN وفي 26 شباط/فبراير 2006، لاحظ المجلس أن خمسة بلدان، هي أستراليا وكندا والمملكة المتحدة وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية، كانت ممثلة تمثيلا زائدا.
    Au 30 juin 2006, 18 États Membres n'étaient pas représentés, 11 étaient sous-représentés, 141 étaient dans la fourchette et 21 étaient surreprésentés. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2006، كانت توجد، من بين الدول الأعضاء، 18 دولة غير ممثلة، و 11 دولة ممثلة تمثيلا ناقصا، و 141 دولة داخل النطاق المستصوب، و 21 دولة ممثلة تمثيلا زائدا.
    Non représentés Sous-représentés Dans la fourchette UN دول ممثلة تمثيلا زائدا
    Non représentés Sous-représentés Dans la fourchette UN دول ممثلة تمثيلا زائدا
    Madagascar Ouganda (2010 : surrep.) Suriname UN موريشيوس المكسيك منغوليا الجبل الأسود (2010: ممثلة تمثيلا زائدا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد