ويكيبيديا

    "ممثلة خاصة للأمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Représentante spéciale du Secrétaire
        
    • un représentant spécial du Secrétaire
        
    Carolyn McAskie a été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi et Chef de l'ONUB. UN وعينت كارولين ماكاسكي ممثلة خاصة للأمين العام لبوروندي ورئيسية لأونوب.
    La Norvège salue la désignation de Mme Margot Wallström en tant que Représentante spéciale du Secrétaire général des Nations Unies chargée de la lutte contre les violences sexuelles dans les conflits armés, et nous sommes encouragés par l'attitude ambitieuse qu'elle a adoptée face à cette tâche importante. UN وترحب النرويج بتعيين مارغو فالستروم ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ونحن نستحسن الطريقة الطموحة التي تصدت بها لهذه المهمة الهامة.
    Nous nous réjouissons de la nomination de Margot Wallström au poste de Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de coordonner les efforts visant à mettre fin à la violence sexuelle dans les situations de conflit armé. UN ونرحب بتعيين مارغو فالستروم ممثلة خاصة للأمين العام لتنسيق الجهود الرامية إلى إنهاء العنف الجنسي في حالات الصراع المسلح.
    La création d'une nouvelle entité, ONU-Femmes, et la nomination d'une Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit constituent deux avancées importantes qui ont placé les femmes au premier rang des préoccupations internationales. UN وكان إنشاء هيئة جديدة، هي هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وتعيين ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، تطوُّرَين بارزين ارتقيا بالمرأة إلى ذروة البرنامج العالمي.
    L'Égypte est favorable à la nomination d'un représentant spécial du Secrétaire général sur la violence contre les enfants conformément à la recommandation du rapport. UN وقالت إن مصر تؤيد تعيين ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف ضد الأطفال، على النحو الموصى به في التقرير.
    205. En application de la résolution 2000/61 de la Commission, Mme Hina Jilani (Pakistan), a été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général en août 2000. UN 205- وعملا بقرار اللجنة 2000/61 عُيِّنت السيدة هينا جيلاني (باكستان) ممثلة خاصة للأمين العام، في آب/أغسطس 2000.
    Mme Hina Jilani (Pakistan) a été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général en août 2000. UN وقد تم تعيين السيدة هينا جيلاني (باكستان) ممثلة خاصة للأمين العام في آب/أغسطس 2000.
    Mme Hina Jilani (Pakistan) a été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général en août 2000. UN وقد تم تعيين السيدة هينا جيلاني (باكستان) ممثلة خاصة للأمين العام في آب/أغسطس 2000.
    Le Groupe se félicite de la nomination de Leila Zerrougui comme Représentante spéciale du Secrétaire générale pour le sort des enfants en temps de conflit armés, et l'engage à consacrer une plus grande attention à la situation des enfants dans les territoires arabes occupés. UN كما ترحب المجموعة العربية باختيار السيدة ليلى زروقي ممثلة خاصة للأمين العام للأمم المتحدة معنية بالأطفال والنزاعات المسلحة، وهي تطالب الممثلة الخاصة بإيلاء الاهتمام اللازم بأوضاع الأطفال في الأراضي العربية المحتلة.
    50. Se félicite de la nomination de Mme Leila Zerrougui au poste de Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé et salue les progrès réalisés depuis la création, par sa résolution 51/77 du 12 décembre 1996, du mandat de représentant spécial, prorogé par ses résolutions 60/231 et 66/141 ; UN 50 - ترحب بتعيين السيدة ليلى زروقي ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالأطفال والنـزاع المسلح، وتنوه بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثلة الخاصة عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 على نحو ما جرى تمديدها بموجب القرارين 60/231 و 66/141؛
    38. Se félicite que Mme Radhika Coomaraswamy ait été désignée Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, conformément à ses résolutions 51/77 du 12 décembre 1996 et 60/231 du 23 décembre 2005, et reconnaît les progrès réalisés depuis l'établissement du mandat du Représentant spécial, tel qu'il a été prorogé dans la résolution 60/231; UN 38 - ترحب بتعيين السيدة راديكا كوماراسوامي ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالأطفال والصراع المسلح، وفقا لقراري الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 و60/231، وتعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، والتي مُدد لها بموجب القرار 60/231؛
    40. Se félicite que Mme Radhika Coomaraswamy ait été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, conformément à ses résolutions 51/77 du 12 décembre 1996 et 60/231 du 23 décembre 2005, et constate les progrès réalisés depuis l'établissement du mandat du Représentant spécial, tel qu'il a été prorogé par la résolution 60/231; UN 40 - ترحب بتعيين السيدة راديكا كوماراسوامي ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالأطفال والصراع المسلح عملا بقراري الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 و60/231، وتعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص للأمين العام، والتي مُدد لها بموجب القرار 60/231؛
    40. Se félicite que Mme Radhika Coomaraswamy ait été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, conformément à ses résolutions 51/77 du 12 décembre 1996 et 60/231, et constate les progrès réalisés depuis l'établissement du mandat du Représentant spécial, tel qu'il a été prorogé par la résolution 60/231 ; UN 40 - ترحب بتعيين السيدة راديكا كوماراسوامي ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالأطفال والصراع المسلح عملا بقراري الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 و60/231، وتعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص للأمين العام، والتي مدد لها بموجب القرار 60/231؛
    Mme Elizabeth Rehn (Finlande) est arrivée au terme de ses fonctions en tant que Représentante spéciale du Secrétaire général et M. Jacques Paul Klein (États-Unis d'Amérique) lui a succédé. UN وانتهت فترة عمل السيدة اليزابيث رين (فنلندا) بوصفها ممثلة خاصة للأمين العام وسيخلفها السيد جاك بول كلاين (الولايات المتحدة الأمريكية).
    < < Le Conseil de sécurité se félicite que Mme Margot Wallström ait été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit et réaffirme son soutien au mandat de la Représentante spéciale, énoncé dans sa résolution 1888 (2009). UN ' ' يرحب مجلس الأمن بتعيين مارغوت والستروم ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع ويؤكد مجدداً دعمه لولايتها في صورتها المحددة في القرار 1888 (2009).
    Le Comité spécial se félicite de la nomination d'une Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit et prend note de l'importance du mandat de la nouvelle Représentante spéciale, consistant à diriger et coordonner l'action menée contre ces violences. UN 128 - تعرب اللجنة الخاصة عن تقديرها لتعيين ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، وتسلم بأهمية الولاية التي كلفت بها وهي القيادة والتنسيق في مجال التصدي للعنف الجنسي في حالات النزاع.
    48. Se félicite de la nomination de Mme Leila Zerrougui au poste de Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé, conformément aux résolutions 51/77 du 12 décembre 1996 et 60/231 de l'Assemblée générale, et prend note des progrès réalisés depuis l'établissement du mandat de représentant spécial, lequel a été prorogé par la résolution 66/141; UN " 48 - ترحب بتعيين السيدة ليلى زروقي ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالأطفال والنزاع المسلح، عملا بقراري الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 60/231، وتنوه بالتقدّم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثلة الخاصة، التي تم تمديدها بموجب القرار 66/141؛
    50. Se félicite de la nomination de Mme Leila Zerrougui au poste de Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé, et salue les progrès réalisés depuis l'établissement, par sa résolution 51/77 du 12 décembre 1996, du mandat de représentant spécial, prorogé par ses résolutions 60/231 et 66/141; UN 50 - ترحب بتعيين السيدة ليلى زروقي ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالأطفال والنـزاع المسلح وتنوه بالتقدّم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثلة الخاصة، عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، وعلى نحو ما جرى تمديدها بموجب القرارين 60/231 و 66/141؛
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 29 janvier 2010 (S/2010/62), par laquelle vous m'avez fait part de votre intention de nommer Mme Margot Wallström (Suède) Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la lutte contre les violences sexuelles dans les conflits armés, a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui en ont pris note. UN يشرّفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2010 [S/2010/62]، التي أعلنتم فيها اعتزامكم تعيين السيدة مارغو فالستروم (السويد) ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، وأنهم أحاطوا علما بمضمونها.
    Il est urgent de nommer un représentant spécial du Secrétaire général, chargé de la violence à l'égard des enfants, sans attendre que soit achevée la réforme attendue des organes onusiens de surveillance des traités relatifs aux droits de l'homme. UN وأضافت قائلة إن تعيين ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف ضد الأطفال هو مسألة عاجلة ولا يمكن للأطفال انتظار إتمام الجهود الجارية القيمة لإصلاح هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد