ويكيبيديا

    "ممثلو الاتحاد الروسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les représentants de la Fédération de Russie
        
    • des représentants de la Fédération de Russie
        
    • les représentants de la Fédéra-tion de Russie
        
    les représentants de la Fédération de Russie, du Bénin, du Canada et du Bélarus expliquent leur vote avant le vote. UN قدم ممثلو الاتحاد الروسي وبنن وكندا وبيلاروس تعليلات للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, de la République islamique d'Iran, de la Barbade et du Ghana. UN أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وجمهورية إيران اﻹسلامية وبربادوس وغانا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, du Liban, de la France, du Mexique, de la Chine, du Gabon et de la Turquie. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي ولبنان وفرنسا والمكسيك والصين وغابون وتركيا.
    Après le vote, les représentants de la Fédération de Russie, du Royaume-Uni, du Japon, des États-Unis et de l'Autriche font des déclarations. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي والمملكة المملكة المتحدة واليابان والولايات المتحدة والنمسا.
    En particulier, des représentants de la Fédération de Russie et de la partie abkhaze continuent d'accuser la partie géorgienne de violer les accords existants. UN ويواصل ممثلو الاتحاد الروسي والجانب الأبخازي بشكل خاص اتهام الجانب الجورجي بانتهاك الاتفاقات القائمة.
    les représentants de la Fédération de Russie, des États-Unis et de l'Égypte font des déclarations, auxquelles le Secrétaire répond. UN وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي والولايات المتحدة ومصر ببيانات رد عليها أمين اللجنة.
    Ma délégation s'associe aux déclarations prononcées par les représentants de la Fédération de Russie, du Bélarus et du Turkménistan. UN يعلن وفدي تأييده للبيانات التي أدلى بها ممثلو الاتحاد الروسي وبيلاروس وتركمانستان.
    Sont ensuite intervenus les représentants de la Fédération de Russie, du Bangladesh et de la Jamaïque. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وبنغلاديش وجامايكا.
    Avant le vote, les représentants de la Fédération de Russie, de la Malaisie, du Gabon, de l'Argentine, de la Chine, du Brésil, de la Gambie et de la France ont fait des déclarations. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وماليزيا وغابون والأرجنتين والصين والبرازيل وغامبيا وفرنسا.
    les représentants de la Fédération de Russie, de la Chine et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait d'autres déclarations. UN وأدلى ببيانات أخرى ممثلو الاتحاد الروسي والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, de la Turquie, des États-Unis, du Mexique, de l'Inde et des Philippines. UN أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وتركيا والولايات المتحدة والمكسيك والهند والفلبين.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, de la Turquie, d'Israël, du Chili, de l'Ukraine, de l'Indonésie et de la Norvège. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وتركيا وإسرائيل وشيلي وأوكرانيا وإندونيسيا والنرويج.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, de la Chine et des États-Unis. UN أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي والصين والولايات المتحدة.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants de la Fédération de Russie, du Japon, de Cuba et des États-Unis. UN وتكلم ممثلو الاتحاد الروسي واليابان وكوبا والولايات المتحدة.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie et du Mali, ainsi que par l'observateur de la République arabe syrienne. UN أدلى ببيانات كل من ممثلو الاتحاد الروسي ومالي، والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie et des Philippines, ainsi que par le Président, en sa qualité de représentant de la Roumanie. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي والفلبين، والرئيس، بصفته ممثل رومانيا.
    les représentants de la Fédération de Russie, de l’Argentine, de Cuba, d’El Salvador et du Soudan interviennent sur des motions d’ordre. UN أدلى ببيانات بشأن نقطة نظام ممثلو الاتحاد الروسي واﻷرجنتين وكوبا والسلفادور والسودان.
    les représentants de la Fédération de Russie, du Costa Rica et de l’Allemagne expliquent leur vote avant le vote sur l’amen-dement. UN قام ممثلو الاتحاد الروسي وكوستاريكا وألمانيا بتعليل موقف وفود بلدانهم قبل اعتماد التعديل.
    Au cours des négociations, mon Envoyé spécial a déclaré de façon très ferme, avec l'appui des représentants de la Fédération de Russie et de la CSCE, que la communauté internationale ne reconnaîtrait pas une entité qui tenterait de modifier les frontières internationales par la force. UN وفي أثناء المفاوضات، صرح مبعوثي الخاص بوضوح، وأيده في ذلك ممثلو الاتحاد الروسي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، أن الاعتراف الدولي لن يمنح ﻷي كيان يسعى الى تغيير الحدود الدولية بالقوة.
    6. Au cours de la période considérée, des représentants de la Fédération de Russie ont rencontré des représentants des deux parties pour faire avancer le processus de paix. UN ٦ - وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، التقى ممثلو الاتحاد الروسي بالجانبين لحفز التقدم في عملية السلام.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédéra-tion de Russie, de Cuba, de la Chine, de l’Iraq et de l’Algérie. UN أدلى ممثلو الاتحاد الروسي وكوبا والصين والعراق والجزائر ببيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد