ويكيبيديا

    "ممثلو البرازيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les représentants du Brésil
        
    • des représentants du Brésil
        
    Des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, du Portugal et de l'Angola. UN أدلى ببيانات ممثلو البرازيل والبرتغال وأنغولا.
    les représentants du Brésil, de la France, de l'Ukraine, du Japon et de Cuba font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل وفرنسا وأوكرانيا واليابان وكوبا.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, de l'Afrique du Sud et du Cuba. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلو البرازيل وجنوب أفريقيا وكوبا ببيانات.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, du Japon, du Myanmar, de l'Indonésie et du Bangladesh. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلو البرازيل واليابان وميانمار وإندونيسيا وبنغلاديش ببيانات.
    des représentants du Brésil, du Chili, de la Malaisie, de l'Association des citoyens du monde et de People's Health Movement ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل وشيلي وماليزيا ورابطة مواطني العالم والحركة من أجل صحة الناس.
    les représentants du Brésil, de l’Égypte, des États-Unis, de l’Algérie, de Cuba, du Japon, du Pakistan et des Philippines font des déclarations. UN أدلى ببيانات ممثلو البرازيل ومصر والولايات المتحدة والجزائر وكوبا واليابان وباكستان والفلبين.
    Sont ensuite intervenus les représentants du Brésil, de la République de Corée, de la Jamahiriya arabe libyenne, de Djibouti et de la Mongolie. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل وجمهورية كوريا والجماهيرية العربية الليبية وجيبوتي ومنغوليا.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, de la Jamahiriya arabe libyenne, de l'Australie et du Pérou. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل والجماهيرية العربية الليبية واستراليا وبيرو.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, de la République islamique d'Iran, de la Slovaquie, du Guatemala, de la Colombie, de l'Algérie, de la Bulgarie et de l'Indonésie. UN أدلى ببيانات ممثلو البرازيل وجمهورية إيران الاسلامية وسلوفاكيا وغواتيمالا وكولومبيا والجزائر وبلغاريا وإندونيسيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, du Japon et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل واليابان والصين.
    À la 30e séance, les représentants du Brésil, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Soudan ont fait des déclarations. UN وفـــي الجلسة ٣٠، أدلى ببيانات ممثلو البرازيل والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والسودان.
    les représentants du Brésil, de l’Égypte, de l’Indonésie et des Pays-Bas font des déclarations. UN أدلى ممثلو البرازيل ومصر واندونيسيا وهولندا ببيانات.
    les représentants du Brésil, du Swaziland, de la France, de Malte et de la Namibie expliquent leur vote avant le vote. UN أدلى ببيانات لتفسير التصويت قبل التصويت ممثلو البرازيل وسوازيلند وفرنسا ومالطة وناميبيا.
    les représentants du Brésil, de la République islamique d'Iran et de la République arabe syrienne expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو البرازيل وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, du Bélarus et du Costa Rica. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل وبيلاروس وكوستاريكا.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, de la Chine, de l'Argentine, du Royaume-Uni, de la France, de l'Oman, de l'Espagne, des Etats-Unis, de la Nouvelle-Zélande et du Pakistan, ainsi que par le Président, parlant en qualité de représentant du Rwanda. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو البرازيل والصين واﻷرجنتين والمملكة المتحدة وفرنسا وعمان والولايات المتحدة ونيوزيلندا، وباكستان، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا لرواندا.
    31. Des déclarations sur le thème 3 ont été faites par les représentants du Brésil, du Chili, du Costa Rica et de Cuba. UN 31- وأدلى ببيانات بشأن الموضوع الثالث ممثلو البرازيل وشيلي وكوبا وكوستاريكا.
    39. Des déclarations ont été faites sur le thème 5 par les représentants du Brésil, du Chili, de la Colombie, du Costa Rica et des ÉtatsUnis d'Amérique. UN 39- وأدلى ببيانات بشأن الموضوع الخامس ممثلو البرازيل وشيلي وكوستاريكا وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Brésil, de la Tunisie, du Pakistan, de l’Espagne et du Royaume-Uni. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو البرازيل وتونس وباكستــــان وأسبانيـــا والمملكة المتحدة.
    21. M. PEÑA (Mexique) dit qu'il s'associe pleinement aux déclarations des représentants du Brésil, de l'Inde, de Cuba et du Pakistan. UN ٢١ - السيد بنا )المكسيك(: أعرب عن موافقة وفده التامة على البيانات التي أدلى بها ممثلو البرازيل والهند وكوبا وباكستان.
    Le Conseil a entendu des déclarations des représentants du Brésil, de l'Argentine, de la Slovénie, du Canada, des Pays-Bas, des États-Unis d'Amérique, de la France, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Chine, de la Malaisie, du Gabon, de Bahreïn et de la Namibie, ainsi que du Président qui a pris la parole en qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو البرازيل والأرجنتين وسلوفينيا وكندا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والصين وماليزيا وغابون والبحرين وناميبيا، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل الاتحاد الروسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد