représentants des organisations auxquelles il a été conféré le statut d'observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة |
représentants des organisations auxquelles il a été conféré le statut d'observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة |
représentants des organisations auxquelles il a été conféré le statut d'observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة |
représentants d'organisations qui ont été invités à titre permanent par l'Assemblée générale | UN | ممثلو المنظمات التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للمشاركة، بصفـــة |
représentants d'organisations qui ont été invités à titre permanent par l'Assemblée générale | UN | ممثلو المنظمات التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتــراك، بصفـــة |
- Les représentants d'organisations admises en qualité d'observateurs conformément à l'article 7.6 de la Convention (voir l'annotation au point 4 e) de l'ordre du jour provisoire). | UN | - ممثلو المنظمات التي حظيت بالقبول بصفة مراقب وفقا للمادة ٧-٦ من الاتفاقية )انظر الشرح المتعلق بالبند ٤)ﻫ( من جدول اﻷعمال المؤقت(. |
par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, | UN | ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة |
iii) Des représentants des organisations qui ont reçu de l’Assemblée générale une invitation permanente à participer aux sessions en qualité d’observateurs; | UN | ' ٣ ' ممثلو المنظمات التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك بصفة مراقب؛ |
représentants des organisations auxquelles il a été conféré le statut d'observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة |
représentants des organisations auxquelles il a été conféré le statut d'observateur | UN | ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة |
Article 37 représentants des organisations auxquelles il a été conféré le statut d'observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies 11 | UN | المادة 37 ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة 13 |
représentants des organisations auxquelles il a été conféré le statut d'observateur | UN | ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة |
représentants des organisations auxquelles il a été conféré le statut d'observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة |
représentants des organisations auxquelles il a été conféré le statut d'observateur | UN | ممثلو المنظمات التي مُنحت مركز المراقب لدى الأمم المتحدة |
représentants d'organisations qui ont été invités à titre permanent par l'Assemblée générale à participer en qualité d'observateurs aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous les auspices de l'Assemblée générale | UN | ممثلو المنظمات التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتــراك، بصفـــة مراقــب، فــي دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية المعقودة برعاية الجمعية العامة |
représentants d'organisations qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقبين فـي دورات وأعمــال جميـــع المؤتمـــرات الدوليــة التي تعقد تحت رعايتها المادة ٥٧ |
62 représentants d'organisations qui ont été invitées à titre | UN | ٢٦- ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة مفتوحة من الجمعية العامة للاشتراك بصفــة |
Les représentants d'organisations dans lesquelles les congés de détente étaient obligatoires, dont le Programme alimentaire mondial et l'UNICEF, étaient d'avis que, dans la mesure où l'indemnité de subsistance ne devait plus être payée, il serait difficile d'exiger des fonctionnaires qu'ils prennent ces congés. | UN | 9 - واعتبر ممثلو المنظمات التي تعد فيها إجازات الراحة والاستجمام إلزامية، ومن بينها برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف، أنه سيغدو من الصعب الإصرار على أن يأخذ الموظفون تلك الإجازات ما دام سداد بدل الإقامة لم يعد جاريا. |
b) Les représentants d'organisations invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices; | UN | )ب( ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة، للاشتراك بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها؛ |
b) Les représentants d'organisations invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices; | UN | )ب( ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة، للاشتراك بصفة مراقب، في دورات جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها وفي أعمال تلك المؤتمرات؛ |
par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, | UN | ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة |
Représentants d’organisations qui ont été invitées à titre permanent par l’Assemblée générale à participer, en qualité d’observateurs, aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous ses auspices | UN | ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة مـن الجمعية العامـة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات |
c) Des représentants des organisations qui ont reçu de l’Assemblée générale une invitation permanente à participer aux sessions en qualité d’observateurs; | UN | )ج( ممثلو المنظمات التي تلقت من الجمعية العامة دعوات دائمة للمشاركة كمراقبين؛ |