Des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, de l'Irlande et de la Finlande. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو سنغافورة وايرلندا وفنلندا. |
A la reprise de la séance, les représentants de Singapour, de l'Egypte, de l'Inde, de l'Italie, de l'Irlande et de l'Algérie font des déclarations. | UN | وإثر استئناف الجلسة، أدلى ممثلو سنغافورة ومصر والهند وايطاليا وايرلندا والجزائر ببيانات. |
Des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, d'Andorre, de Malte, de l'Allemagne et de l'Egypte. | UN | أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة وايرلندا وأندورا ومالطة وألمانيا ومصر. |
Des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, de l'Égypte et de la Nouvelle-Zélande. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو سنغافورة ومصر ونيوزيلندا. |
Après l’adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, des États-Unis et de l’Uruguay. | UN | وأدلى ممثلو سنغافورة والولايات المتحدة وأوروغواي ببيانات بعد اعتماد مشروع القرار. |
Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de Singapour, des États-Unis et de la Jordanie font des déclarations. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة والولايات المتحدة والأردن. |
les représentants de Singapour, des États-Unis et du Canada font des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو سنغافورة والولايات المتحدة وكندا. |
les représentants de Singapour, de l'Irlande, de la Norvège, de la Colombie, de la Fédération de Russie, de la Chine, de la Tunisie, du Mali, de Maurice, du Royaume-Uni, de la France et de l'Ukraine font des commentaires ou posent des questions. | UN | وقام ممثلو سنغافورة وآيرلندا والنرويج وكولومبيا والاتحاد الروسي والصين وتونس ومالي وموريشيوس والمملكة المتحدة وفرنسا وأوكرانيا، بإبداء تعليقات أو طرح أسئلة. |
Des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, de la Chine, de Cuba, des États-Unis, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Maroc, du Myanmar, de l'Inde, du Mali, du Népal et de la Fédération de Russie expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ممثلو سنغافورة والصين وكوبا والولايات المتحدة والجماهيرية العربية الليبية والمغرب وميانمار والهند ومالي ونيبال والاتحاد الروسي ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
16. À la même séance, la Commission a entendu les représentants de Singapour, de l'Irlande et de la Finlande (voir A/C.3/49/SR.60). | UN | ١٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة وايرلندا وفنلندا )انظر A/C.3/49/SR.60(. |
Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de Singapour, de l'Inde et de la République dominicaine ont fait des déclarations (voir A/C.3/55/SR.55). | UN | 16 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة والهند والجمهورية الدومينيكية (انظر A/C.3/55/SR.55). |
les représentants de Singapour, de l'Égypte et de la Nouvelle-Zélande ont fait des déclarations (voir A/C.3/65/SR.45). | UN | 51 - وأدلى ببيانات ممثلو سنغافورة ومصر ونيوزيلندا (انظر A/C.3/65/SR.45). |
Des déclarations ont été faites par les représentants de Singapour, des États-Unis d'Amérique et du Canada (voir A/C.3/58/SR.55). | UN | 110 - وأدلى ببيانات ممثلو سنغافورة والولايات المتحدة الأمريكية، وكندا (انظر A/C.3/58/SR.55). |
Après le vote, les représentants de Singapour (explication de vote) et d'Israël, ainsi que l'observateur de la Palestine, font des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات، عقب التصويت، ممثلو سنغافورة (تعليلا للتصويت) وإسرائيل وكذلك المراقب عن فلسطين. |
Après le vote, les représentants de Singapour, des États-Unis et du Kenya ont fait des déclarations (voir A/C.3/69/SR.48). | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة والولايات المتحدة وكينيا (انظر A/C.3/69/SR.48). |
Des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, de l’Australie (également au nom du Canada et de la Nouvelle-Zélande), du Soudan, du Burundi, du Japon et des États-Unis. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو سنغافورة واستراليا )بالنيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا( والسودان وبوروندي واليابان والولايات المتحدة. |
Avant le vote, les représentants de l'Inde, des États-Unis d'Amérique, du Portugal (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne et des pays associés) et du Chili ont fait des déclarations; après le vote, les représentants de Singapour, du Japon, de la Colombie et de l'Égypte ont fait des déclarations (voir A/C.3/62/SR.49). | UN | 114 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الهند، والولايات المتحدة الأمريكية، والبرتغال (باسم دول الاتحاد الأوروبي الأعضاء في الأمم المتحدة) وشيلي. وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة واليابان وكولومبيا ومصر (انظر A/C.3/62/SR.49). |
Également à la 44e séance, les représentants de Singapour, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres de l'Union européenne) et de l'Uruguay ont fait des déclarations (voir A/C.3/60/SR.44). | UN | 25 - وفي الجلسة 44 أيضا، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) وأوروغواي (انظر A/C.3/60/SR.44)، و |