ويكيبيديا

    "ممثلين عن الأحزاب السياسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • représentants des partis politiques
        
    • des représentants de partis politiques
        
    17.4 En mars 2003, après le coup d'État de l'ancien chef d'état-major de l'armée, les institutions nationales, y compris le Parlement, ont été dissoutes et remplacées par le Conseil national de transition, composé de représentants des partis politiques, de la société civile, des syndicats et des organisations religieuses. UN 17-4 وفي آذار/مارس 2003، وعقب الانقلاب الذي دبَّره رئيس أركان الجيش الأسبق، تم حل المؤسسات الوطنية، بما فيها البرلمان، وحل محلها المجلس الوطني الانتقالي الذي ضم ممثلين عن الأحزاب السياسية والمجتمع المدني والنقابات والمنظمات الدينية.
    En mars 2003, après le coup d'État organisé par l'ancien chef d'état-major de l'armée, les institutions nationales, y compris le Parlement, ont été dissoutes et remplacées par le Conseil national de transition, composé de représentants des partis politiques, de la société civile, des syndicats et des organisations religieuses. UN 118 - وفي آذار/مارس 2003، وعقب الانقلاب الذي دبره رئيس أركان الجيش الأسبق، تم حل المؤسسات الوطنية، بما فيها البرلمان، وحل محلها المجلس الوطني الانتقالي الذي يضم ممثلين عن الأحزاب السياسية والمجتمع المدني والنقابات والمنظمات الدينية.
    En mars 2003, après le coup d'État de l'ancien chef d'état-major de l'armée, les institutions nationales, y compris le Parlement, ont été dissoutes et remplacées par le Conseil national de transition, composé de représentants des partis politiques, de la société civile, des syndicats et des organisations religieuses. UN 227 - وفي آذار/مارس 2003، وعقب الانقلاب الذي دبَّره رئيس أركان الجيش الأسبق، تم حل المؤسسات الوطنية، بما فيها البرلمان، وحل محلها المجلس الوطني الانتقالي الذي يضم ممثلين عن الأحزاب السياسية والمجتمع المدني والنقابات والمنظمات الدينية.
    La Commission a en outre formé des représentants de partis politiques pour qu'eux-mêmes deviennent formateurs ou éducateurs et soient à même de diffuser des informations ou de dispenser une éducation civique au sein de leur parti. UN ودرَّبت اللجنة المستقلة للانتخابات فضلاً عن ذلك ممثلين عن الأحزاب السياسية ليقوموا بدور المدرِّبين أو المثقِّفين لتمكينهم من تثقيف الناخبين وتعليمهم في شؤون الانتخابات أو حس المواطنة كلٌ داخل حزبه.
    Il s'est également entretenu séparément avec des représentants de partis politiques guinéens, de la société civile et des syndicats, de la communauté des donateurs et des organismes des Nations Unies. UN وأجرى أيضا مناقشات منفصلة مع ممثلين عن الأحزاب السياسية في غينيا والمجتمع المدني والنقابات والجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة.
    Y ont participé des représentants du Gouvernement iraquien et du Gouvernement régional du Kurdistan, ainsi que des représentants de partis politiques, d'organisations non gouvernementales et de la communauté diplomatique. UN وكان من بين المشاركين مسؤولون من حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان، فضلا عن ممثلين عن الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية الأخرى والسلك الدبلوماسي.
    Mme Fernández de Kirchner (Observatrice de l'Argentine), Présidente de la République argentine, déclare que sa délégation compte des représentants de partis politiques de l'opposition qui partagent tous la conviction que la question des Malvinas va au-delà de la souveraineté de l'Argentine, le colonialisme étant un affront à un monde où beaucoup ont payé de leur vie leur combat pour leur indépendance. UN 27 - السيدة فرنانديز (المراقب عن الأرجنتين)، رئيسة جمهورية الأرجنتين: قالت إن وفدها يضم ممثلين عن الأحزاب السياسية المعارضة الذين توحَّدوا من منطلق قناعتهم بأن مسألة مالفيناس تتجاوز قضية سيادة الأرجنتين باعتبار أن الاستعمار يمثّل وصمة في جبين عالم لقي فيه الكثيرون مصرعهم وهم يقاتلون في سبيل حصولهم على الاستقلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد