7. Dans ce but, le secrétariat avait demandé la contribution d'organisations internationales compétentes et des représentants des États membres du Comité à son programme de travail futur. | UN | 7- ولهذه الغاية، طلبت الأمانة إلى المنظمات الدولية ذات الصلة بعملها وإلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة تزويدها بالمعلومات اللازمة لبرنامج عملها المقبل. |
Durant la période examinée, des consultations ont été organisées, au cours des sessions de l'Assemblée générale, entre les représentants des États membres du Comité consultatif et ceux d'autres États intéressés pour permettre un échange de vues sur des sujets d'intérêt commun. | UN | 18 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، جرى ترتيب مشاورات في أثناء انعقاد دورات الجمعية العامة بين ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية وممثلي الدول الأخرى المعنية من أجل إتاحة فرص لتبادل الآراء بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك. |
14. La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/2010/INF/1. | UN | 14- وترد في الوثيقة A/AC.105/2010/INF/1 قائمة بأسماء من حضروا الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
Elle a entendu les organisations non gouvernementales (ONG) ainsi que les représentants des États membres de la Commission qui ont souhaité la rencontrer à New York et à Genève. | UN | استمعت إلى المنظمات غير الحكومية وإلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الذين أعربوا عن رغبتهم في لقائها في نيويورك وجنيف. |
7. Décide d'utiliser les ressources précédemment consacrées aux anciens groupes de travail spéciaux intersessions de la Commission pour financer la participation de représentants des États membres de la Commission aux réunions organisées dans leur région à chaque cycle d'application; | UN | " 7 - تقرر تكريس الموارد التي سبق تخصيصها للأفرقة للجنة العاملة المخصصة لما بين الدورات لدعم مشاركة ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة في اجتماع من الاجتماعات الإقليمية في كل دورة من دورات التنفيذ؛ |
Je me suis efforcé, au cours de ces quelques semaines qui ont suivi ma prise de fonctions à la tête du Département de l’information, de faire personnellement la connaissance d’autant de représentants des membres du Comité que possible. | UN | لقد سعيت، طوال اﻷسابيع القليلة الماضية التي مرت على تعييني رئيسا ﻹدارة شؤون اﻹعلام، إلى الالتقاء شخصيا بأكبر عدد ممكن من ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة. |
12. La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/2009/INF/1 et Corr.1. | UN | 12- وترد في الوثيقة A/AC.105/2009/INF/1وCorr.1 قائمة بمن حضروا الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
10. La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/XLVIII/INF/1. | UN | 10- وترد في الوثيقة A/AC.105/XLVIII/INF/1 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء في اللجنة وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
11. La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/XLVII/ INF/1/Rev.1. | UN | 11- وترد في الوثيقة A/AC.105/XLVII/INF/1/Rev.1 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء في اللجنة وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
10. La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/XLVI/INF/1. | UN | 10- وترد في الوثيقة A/AC.105/XLVI/INF/1 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء في اللجنة وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/XLVI/INF/1. | UN | 10- وترد في الوثيقة A/AC.105/XLVI/INF/1 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء في اللجنة وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
10. La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/XLV/INF/1. | UN | 10- وترد في الوثيقة A/AC.105/XLV/INF/1 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء في اللجنة وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
31. Les membres du Bureau sont élus parmi les représentants des États membres de la Commission. | UN | 31- ويُنتخب أعضاء المكتب من بين ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة. |
10. Décide d'utiliser les ressources précédemment consacrées aux anciens groupes de travail spéciaux intersessions de la Commission pour financer la participation de représentants des États membres de la Commission à l'une des réunions organisées dans leur région au cours de chacun des cycles d'exécution; | UN | 10 - تقرر رصد الموارد التي سبق تخصيصها لأفرقة اللجنة العاملة المخصصة لما بين الدورات لدعم مشاركة ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة في اجتماع من الاجتماعات الإقليمية لمناطقهـا في كل دورة من دورات التنفيذ؛ |
10. Décide d'utiliser les ressources précédemment consacrées aux anciens groupes de travail spéciaux intersessions de la Commission pour financer la participation de représentants des États membres de la Commission à l'une des réunions organisées dans leur région au cours de chacun des cycles d'exécution ; | UN | 10 - تقرر رصد الموارد التي سبق تخصيصها لأفرقة اللجنة العاملة المخصصة لما بين الدورات لدعم مشاركة ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة في اجتماع من الاجتماعات الإقليمية لمناطقهـا في كل دورة من دورات التنفيذ؛ |
Je me suis efforcé, au cours de ces quelques semaines qui ont suivi ma prise de fonctions à la tête du Département de l’information, de faire personnellement la connaissance d’autant de représentants des membres du Comité que possible. | UN | لقد سعيت، طوال اﻷسابيع القليلة الماضية التي مرت على تعييني رئيسا ﻹدارة شؤون اﻹعلام، إلى الالتقاء شخصيا بأكبر عدد ممكن من ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة. |