ويكيبيديا

    "ممثلي وكالات اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des représentants des organismes des Nations
        
    • les représentants des institutions des Nations
        
    • les représentants des organismes des Nations
        
    • représentants d'organismes des Nations
        
    • représentations d'organismes des Nations
        
    • représentants des organismes du système des Nations
        
    • des représentants des institutions des Nations
        
    • représentants d'institutions des Nations
        
    • représentants des institutions spécialisées des Nations
        
    des représentants des organismes des Nations Unies et des ONG internationales ont également été déployés dans les quatre zones de cantonnement supplémentaires récemment aménagées. UN كما تم نشر ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية في أربع مناطق إيواء إضافية خلال الفترة اﻷخيرة.
    Réunion avec des représentants des organismes des Nations Unies au Cambodge UN اجتماع مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة في كمبوديا
    [Les représentants permanents, les représentants permanents adjoints des missions permanentes et des missions permanentes d'observation, ainsi que les représentants des institutions des Nations Unies, des organisations non gouvernementales accréditées et des média, sont invités. UN [جميع الممثلين الدائمين ونواب الممثلين الدائمين للبعثات الدائمة، والبعثات المراقبة الدائمة، إلى جانب ممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة ووسائط الإعلام، مدعوون للحضور.
    [Les représentants permanents, les représentants permanents adjoints des missions permanentes et des missions permanentes d'observation, ainsi que les représentants des institutions des Nations Unies, des organisations non gouvernementales accréditées et des média, sont invités. UN [جميع الممثلين الدائمين ونواب الممثلين الدائمين للبعثات الدائمة، والبعثات المراقبة الدائمة، إلى جانب ممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة ووسائط الإعلام، مدعوون للحضور.
    les représentants des organismes des Nations Unies et les experts qui avaient été invités à participer à la session disposeraient chacun de cinq minutes de temps de parole au maximum. UN وحدد لكل من ممثلي وكالات الأمم المتحدة والخبراء الذين دعوا إلى الاشتراك في الدورة وقت للكلام لا يتجاوز خمس دقائق.
    D'autre part, il y a eu des consultations avec des représentants d'organismes des Nations Unies, d'organisations intergouvernementales régionales et d'organisations non gouvernementales s'occupant des personnes déplacées. UN كما جرت مشاورات مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالمشردين داخليا.
    L'Institut a par ailleurs publié, en coopération avec différents ministères et administrations, et avec le concours de représentations d'organismes des Nations Unies au Turkménistan, 19 recueils d'instruments internationaux et de textes réglementaires nationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وقد نشر المعهد أيضا، بالتعاون مع مختلف الوزارات والإدارات، وبمساعدة من ممثلي وكالات الأمم المتحدة في تركمانستان، 19 مجموعة من اللوائح الدولية والوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Il continue de faire office de coordonnateur d'un groupe informel d'amis de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, dont font partie des représentants des organismes du système des Nations Unies, du Gouvernement, du monde des affaires et des organisations non gouvernementales de défense des droits des personnes handicapées, qui traite des grandes orientations à prendre; UN وظل المركز يعمل بوصفه الجهة الداعية إلى تكوين " مجموعة غير رسمية " من أصدقاء اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، تتألف من ممثلي وكالات الأمم المتحدة، والأعمال التجارية والحكومة والمنظمات غير الحكومية لصالح المعوقين، وتتولى معالجة قضايا السياسة العامة؛
    Elle a eu des entretiens avec des représentants des institutions des Nations Unies, des ONG, de l'OUA et des donateurs. UN وقد أجرى الفريق مناقشات مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والمانحين.
    Des consultations ont eu lieu à plusieurs reprises avec des représentants des organismes des Nations Unies, des organisations régionales et des organisations non gouvernementales ayant compétence en la matière. UN وفي جميع مراحل هذه العملية، أجريت مشاورات مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻹقليمية، والمنظمات غير الحكومية، العاملة في المجالات المتعلقة بالمشردين داخليا.
    des représentants des organismes des Nations Unies présents en Haïti ont également été invités à faire connaître leurs vues par l'intermédiaire du représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN كما طُلب من ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة في هايتي تقديم مدخلاتها عن طريق الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Il s'est également entretenu avec des représentants des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales internationales qui apportent une aide humanitaire aux réfugiés et à la population de cette région. UN واجتمع كذلك مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية التي تقدم المساعدة اﻹنسانية الى اللاجئين والى السودانيين في جنوب السودان.
    La formation commune des représentants des organismes des Nations Unies et des coordonnateurs résidents, au Centre de l'OIT à Turin, a été renforcée. UN وزادت أيضا برامج تدريب ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنسقين المقيمين في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    Il s'est longuement entretenu avec des membres du Gouvernement ainsi qu'avec mon Représentant spécial et a également rencontré des représentants des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales présents au Rwanda. UN وقد أجرى مناقشات تفصيلية مع كبار المسؤولين الحكوميين وكذلك مع ممثلي الخاص، واجتمع أيضا مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في رواندا.
    [Les représentants permanents, les représentants permanents adjoints et les experts dans le domaine de la drogue et de la criminalité des missions permanentes et des missions permanentes d'observation, ainsi que les représentants des institutions des Nations Unies et des organisations non gouvernementales accréditées, sont invités. UN [جميع الممثلين الدائمين ونواب الممثلين الدائمين والخبراء المعنيين بالمخدرات والجريمة في البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة، إلى جانب ممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة، مدعوون للحضور.
    [Les représentants permanents, les représentants permanents adjoints et les experts dans le domaine de la drogue et de la criminalité des missions permanentes et des missions permanentes d'observation, ainsi que les représentants des institutions des Nations Unies et des organisations non gouvernementales accréditées, sont invités. UN [جميع الممثلين الدائمين ونواب الممثلين الدائمين والخبراء المعنيين بالمخدرات والجريمة في البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة، إلى جانب ممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة، مدعوون للحضور.
    Elle a également tenu des réunions de consultations avec les représentants des organismes des Nations Unies au Brésil et des organisations de la société civile. Elle a en outre tenu une réunion avec le Coordonnateur résident des Nations Unies. UN وعُقدت اجتماعات استشارية أيضاً مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة في البرازيل ومع منظمات المجتمع المدني كما عُقد اجتماع مع المنسِّق المقيم للأمم المتحدة.
    Elle remercie aussi les représentants des organismes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes qu'elle a rencontrés, pour leur appui et leurs précieuses indications. UN وتشكر أيضاً ممثلي وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين الذين قابلتهم لما قدموه من دعم ونظرات ثاقبة ثمينة.
    Il s'est également entretenu avec les représentants des organismes des Nations Unies et d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales, ainsi qu'avec des membres du corps diplomatique et des donateurs. UN والتقى أيضا ممثلي وكالات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك ممثلي المجتمع الدبلوماسي ومجتمع المانحين.
    II. DÉCLARATIONS DE RESPONSABLES/représentants d'organismes des Nations UNIES ET AUTRES INSTITUTIONS COMPTE TENU DES FAITS NOUVEAUX UN ثانيا - بيانات رؤساء/ممثلي وكالات الأمم المتحدة والوكـالات الأخرى في ضوء
    En outre, il a publié 19 recueils d'instruments juridiques et de textes normatifs internationaux et nationaux relatifs aux droits de l'homme, en coopération avec plusieurs ministères et administrations turkmènes et avec le concours des représentations d'organismes des Nations Unies au Turkménistan. UN على أساس دوري وبثلاث لغات (التركمانية والروسية والإنكليزية) وبالإضافة إلى ذلك، قام المعهد بالتعاون مع مختلف الوزارات والإدارات، وبمساعدة من ممثلي وكالات الأمم المتحدة في تركمانستان، بنشر 19 مجموعة تضم الوثائق القانونية الدولية والوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    La plénière du Groupe international réunit à la fois des membres (représentants des États Membres qui sont spécialisés dans le domaine du sport au service du développement et de la paix) et des observateurs (représentants des organismes du système des Nations Unies, de la société civile, du monde académique et des organisations sportives). UN وتضم الهيئة العامة للفريق العامل أعضاء (يمثلون دولاً أعضاء في الأمم المتحدة يتخصصون في تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام) ومراقبين (على غرار ممثلي وكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية والمنظمات الرياضية).
    47. Au cours de la mission, une réunion a été organisée avec des représentants des institutions des Nations Unies et des organisations internationales opérant au Cambodge afin d'examiner la situation actuelle dans le domaine des droits de l'homme et les activités que ces diverses organisations mènent en la matière. UN ٤٧ - وأثناء البعثة، عقد اجتماع مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية العاملة في كمبوديا لمناقشة حالة حقوق الانسان بوضعها الراهن وأنشطة تلك المنظمات في هذا المجال.
    À Priština, elle a rencontré le commandant de la KFOR, le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général et d'autres représentants d'institutions des Nations Unies. UN وفي بريشتينا، تقابلت المفوضة السامية مع قائد قوة الأمن الدولية في كوسوفو، والقائم بأعمال الممثل الخاص للأمين العام، وغيرهما من ممثلي وكالات الأمم المتحدة.
    Réunion avec les représentants des institutions spécialisées des Nations Unies et des organisations UN اجتماع مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻵتية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد