le représentant de l'Australie a noté que, dans certaines régions reculées, il n'était pas possible de mettre en place des systèmes de protection. | UN | ولاحظ ممثل أستراليا أن هناك مناطق نائية لا يمكن فيها بناء نظم للحماية. |
le représentant de l'Australie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
le représentant de l'Australie présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. | UN | عرض ممثل أستراليا مشروع القرار باسم البلدان المشاركة في تقديمه الواردة في الوثيقة. |
le représentant de l'Australie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
La Commission entend une déclaration du représentant de l'Australie, qui présente le projet de résolution. | UN | استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل أستراليا الذي عرض مشروع القرار. |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Australie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أستراليا |
Après le vote, le représentant de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت. |
Après le vote, le représentant de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Australie pour sa déclaration et ses mots aimables. | UN | الرئيس: أشكر ممثل أستراليا على بيانه وعلى عباراته اللطيفة. |
le représentant de l'Australie a indiqué que les saisies de ces drogues avaient considérablement augmenté en 2001. | UN | وأفاد ممثل أستراليا أن الضبطيات من النوعين ازدادت ازديادا كبيرا خلال عام 2001. |
le représentant de l'Australie a fait observer que la coopération internationale et la création de partenariats étaient des éléments clefs de la lutte contre le trafic de drogues. | UN | ولاحظ ممثل أستراليا أن التعاون الدولي وبناء الشراكات من العناصر الرئيسية في السياسات الفعالة المتعلقة بمكافحة المخدرات. |
le représentant de l'Australie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Des déclarations supplémentaires ont été faites par le représentant de l'Australie et par les observateurs de la Nouvelle-Zélande, des Pays-Bas et du Danemark. | UN | وأدلى ببيانات أخرى ممثل أستراليا والمراقبين عن نيوزيلندا وهولندا والدانمرك. |
Une déclaration a été faite par le représentant de l'Australie sur le rapport du Groupe de Canberra. | UN | وأدلى ممثل أستراليا أيضا ببيان بشأن تقرير فريق كانبرا. |
Le Directeur du Bureau de New York du Haut Commis-sariat aux droits de l'homme répond à une question posée par le représentant de l'Australie. | UN | ورد مدير مكتب نيويورك لمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الأسئلة التي طرحها ممثل أستراليا. |
Il incombe tout particulièrement aux puissances nucléaires d'œuvrer au désarmement nucléaire, comme le représentant de l'Australie l'a rappelé avanthier. | UN | إن الدول النووية لها مسؤولية خاصة في نزع السلاح النووي كما ذكَّرنا به ممثل أستراليا أول أمس. |
le représentant de l'Australie a préconisé que l'on s'attache avant tout à renforcer l'application de ces droits au niveau national. | UN | ودعا ممثل أستراليا إلى التركيز على تحسين تنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستوى الوطني. |
le représentant de l'Australie a également estimé qu'il n'était pas approprié de débattre de la création d'un mandat d'expert indépendant à ce stade. | UN | وقال ممثل أستراليا إنه هو أيضاً يرى من غير المناسب أن يناقَش تعيين خبير مستقل معني بالحقوق الثقافية في هذه المرحلة. |
Cependant, il est contre la proposition du représentant de l'Australie étant donné que, comme l'a fait observer le représentant du Mexique, elle introduirait un élément subjectif. | UN | واعترض على مقترح ممثل أستراليا ﻷنه ، كما سبق أن قال ممثل المكسيك ، سوف ينطوي على عنصر ليس موضوعيا . |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Argentine, Luxembourg, Fédération de Russie, France, Nigéria, Tchad, Lituanie, République de Corée, Royaume-Uni, Chine, Jordanie, Rwanda, États-Unis et Chili; ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant de l'Australie. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين، ولكسمبرغ، والاتحاد الروسي، وفرنسا، ونيجيريا، وتشاد، وليتوانيا، وجمهورية كوريا، والمملكة المتحدة، والصين، والأردن، ورواندا، والولايات المتحدة، وشيلي، والرئيس متحدثا بصفته ممثل أستراليا. |
Les représentants de l'Australie et du Royaume-Uni posent des questions, auxquelles M. Taylor répond. | UN | وطُرح سؤال من كل من ممثل أستراليا والمملكة المتحدة رد عليهما البروفسور تايلور. |
29. M. Sorieul (Secrétaire de la Commission) déclare que la manière dont le secrétariat conçoit le mandat que lui a confié la Commission correspond totalement aux observations de la représentante de l'Australie. | UN | 29 - السيد سوريل (أمين اللجنة): قال إن الأمانة تعي أن التفويض الذي أعطته اللجنة يتفق تماماً مع ما قاله ممثل أستراليا. |