le représentant de l'Uruguay a ultérieurement déclaré que l'Uruguay s'était joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك أعلن ممثل أوروغواي أن أوروغواي قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant de l'Uruguay explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل أوروغواي ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
le représentant de l'Uruguay a invité le Comité à s'employer à finaliser les trois protocoles additionnels. | UN | ودعا ممثل أوروغواي اللجنة الى أن تركز على اتمام البروتوكولات الاضافية الثلاثة. |
le représentant de l'Uruguay présente le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | عرض ممثل أوروغواي مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
À la 9e séance, le 10 avril, la Commission a entendu une déclaration du représentant de l'Uruguay. | UN | 42 - واستمعت اللجنة، في جلستها التاسعة المعقودة في 10 نيسان/أبريل، إلى بيان أدلى به ممثل أوروغواي. |
le représentant de l'Uruguay révise oralement le projet de résolution, au nom des auteurs. | UN | وأجرى ممثل أوروغواي تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه. |
le représentant de l'Uruguay intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل أوروغواي ببيان بشأن نقطة نظام. |
C'est à ce moment-là que le représentant de l'Uruguay a pris la parole et a présenté son explication de vote avant le vote. | UN | في ذلك الوقت تكلم ممثل أوروغواي وقدم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Le représentant de l’Uruguay présente le projet de résolution au nom du Groupe de 77 et de la Chine. | UN | وعــرض ممثل أوروغواي مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
le représentant de l'Uruguay présente le projet de résolution au nom des coauteurs énumérés dans le document. | UN | عرض ممثل أوروغواي مشروع القرار باسم مقدمي المشروع الوارد بيانهم في الوثيقة. |
Une déclaration est faite par le représentant de l'Uruguay au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | وأدلى ممثل أوروغواي ببيان باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
le représentant de l'Uruguay intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل أوروغواي ببيان بشأن نقطة نظام. |
le représentant de l'Uruguay a remercié le Comité pour ses observations finales dont il a souligné l'utilité. | UN | وتقدم ممثل أوروغواي بالشكر إلى اللجنة على ملاحظاتها الختامية المفيدة. |
le représentant de l'Uruguay fait une déclaration concernant la motion. | UN | وأدلى ممثل أوروغواي ببيان بشأن التصويت على الاقتراح. |
le représentant de l'Uruguay appelle l'attention de la Commission sur l'omission d'un paragraphe dans le projet de résolution qui a été adopté. | UN | ووجه ممثل أوروغواي انتباه اللجنة إلى حذف فقرة من مشروع القرار المعتمد. |
Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Uruguay au nom du Marché commun du Sud et de ses États associés. | UN | إن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أوروغواي باسم السوق المشتركة للجنوب والدول المرتبطة بها. |
le représentant de l'Uruguay présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs et de Monaco. | UN | وعرض ممثل أوروغواي مشروع القرار، باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وموناكو. |
le représentant de l'Uruguay intervient sur une motion d'ordre. | UN | أدلى ممثل أوروغواي ببيان بشأن نقطة نظام. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Uruguay | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوروغواي |
Le Conseil entend une déclaration du représentant de l'Uruguay (parlant au nom du Groupe des Amis d'Haïti). | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل أوروغواي (الذي تكلم باسم مجموعة أصدقاء هايتي). |
La représentante de l'Uruguay penchait pour un texte sans crochets. | UN | وفضّل ممثل أوروغواي أن يكون النص بدون أقواس معقوفة. |
Avant l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Uruguay et du Venezuela. | UN | 5 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثل أوروغواي وممثل فنـزويلا ببيان. |