Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على كلمته وعلى ما وجهه إلى الرئاسة من عبارات رقيقة. |
Le Président : Je voudrais remercier le représentant de l'Algérie pour le message qu'il vient de délivrer au nom de l'Organisation de l'unité africaine. | UN | الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أود أن أشكر ممثل الجزائر على الرسالة التي أدلى بها اﻵن باسم منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Le PRESIDENT : Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration et pour les paroles très aimables qu'il a eues à mon égard. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على كلمته وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه. |
Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à mon pays et à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثا بالفرنسية(: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى بلدي وإلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de ses observations. | UN | الرئيس: (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على ملاحظاته. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à l'intention de la présidence et de mon pays. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس وبلده. |
La PRESIDENTE : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa contribution, et je donne la parole au représentant de la Fédération de Russie, l'Ambassadeur Loshchinin. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على كلمته وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، السفير لوختشنين. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على البيان الذي أدلى به. |
La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues pour la présidence. | UN | الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le Président (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration et pour ses paroles aimables à mon endroit. | UN | السيد الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration ainsi que pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الجزائر على كلمته. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie pour sa déclaration. Je donne maintenant la parole à la représentante de la Chine, Mme Deng. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وأعطي الكلمة الآن لممثلة الصين، السيدة دينغ. |