ويكيبيديا

    "ممثل الجماهيرية العربية الليبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne
        
    • du représentant de la Jamahiriya arabe libyenne
        
    • délégation de la Jamahiriya arabe libyenne
        
    • représentant de la Jamahiriya arabe libyenne d
        
    • Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne
        
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne explique sa position. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان تعليلا للتصويت.
    En conclusion, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne forme le voeu que le Comité examinera attentivement cette proposition lors de sa session suivante. UN وختاما، أعرب ممثل الجماهيرية العربية الليبية عن أمله في أن تبحث اللجنة هذا الاقتراح بحثا متأنيا خلال دورتها القادمة.
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان متكلما في إطار نقطة نظام.
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne exerce le droit de réponse. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة موجهة من ممثل الجماهيرية العربية الليبية إلى رئيس مجلس الأمن
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne a également fait une déclaration. UN وألقى كلمة أيضا ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne a également fait une déclaration. UN وألقى كلمة أيضا ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne intervient sur une motion d’ordre. UN وأخذ ممثل الجماهيرية العربية الليبية الكلمة بشأن نقطة نظامية.
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne intervient sur une motion d’ordre. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان بشأن نقطة نظام.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان.
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne intervient en faveur de la motion. UN وتكلم ممثل الجماهيرية العربية الليبية تأييدا للاقتراح.
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان.
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne explique sa position avant l'adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار.
    le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية
    Le Conseil a alors procédé à l'examen de la question. Il a entendu une déclaration du représentant de la Jamahiriya arabe libyenne. UN ثم بدأ المجلس نظره في البند، واستمع الى بيان أدلى به ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    13. La délégation de la Jamahiriya arabe libyenne a déclaré ce qui suit : UN ١٣ - وذكر ممثل الجماهيرية العربية الليبية ما يلي:
    47. Tout en remerciant le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne d'avoir présenté son rapport Mme TALLAWY souligne qu'elle aurait souhaité que ce document, qui revêt une très grande importance pour les pays de la région, soit présenté par une femme. UN ٤٧ - وبعد أن توجهت السيدة التلاوي بالشكر إلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية على تقديم تقريره، أكدت أنها كانت تود لو قامت امرأة بتقديم هذه الوثيقة التي تكتسب أهمية كبيرة جدا بالنسبة لبلدان المنطقة.
    Le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès de l'Organisation des Nations Unies donne lecture d'un message, en sa qualité de Président de l'Union africaine. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ببيان بصفته ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد