le représentant du grand groupe des communautés scientifiques et technologiques a également fait une déclaration. | UN | 12 - وأدلى ببيان أيضا ممثل المجموعة الرئيسية التالية: الأوساط العلمية والتكنولوجية. |
Une déclaration est faite par le représentant du grand groupe : organisations non gouvernementales. | UN | وأدلى ببيان ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية. |
Des observations sont faites également par le représentant du grand groupe de la communauté scientifique et technique. | UN | وأدلى أيضا بتعليقات ممثل المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجية. |
le représentant du grand groupe des organisations non gouvernementales a par ailleurs indiqué que ce problème était particulièrement grave pour les pays côtiers et les petits États insulaires en développement et que la question des autres polluants d'origine terrestre, notamment le ruissellement des pesticides perturbateurs endocriniens, devrait également être abordée. | UN | وقال ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية بالإضافة إلى ذلك إن القضية خطيرة بشكل خاص بالنسبة للبلدان الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وأنه ينبغي التصدي أيضاً لقضية الملوثات الأخرى الناشئة من مصادر برية، بما في ذلك جريان الآفات المسببة لاضطرابات الغدد الصماء. |
le représentant du grand groupe des enfants et des jeunes a également fait une déclaration. | UN | ٢٠ - وأدلى ببيان أيضا ممثل المجموعة الرئيسية للأطفال والشباب. |
le représentant du grand groupe des enfants et des jeunes a lui aussi fait une déclaration. | UN | 76 - كما أدلى ببيان ممثل المجموعة الرئيسية للأطفال والشباب. |
le représentant du grand groupe des organisations non gouvernementales est également intervenu. | UN | 63 - وشارك أيضا ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية. |
le représentant du grand groupe de la communauté scientifique et technique a pris la parole. | UN | 21 - وشارك في المناقشة ممثل المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجية. |
le représentant du grand groupe de la communauté scientifique et technique est également intervenu. | UN | 48 - وشارك أيضا في المناقشة ممثل المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجيا. |
le représentant du grand groupe des enfants et des jeunes est également intervenu. | UN | 107 - وشارك في المناقشة ممثل المجموعة الرئيسية للأطفال والشباب. |
le représentant du grand groupe des organisations non gouvernementales est également intervenu. | UN | 114 - وشارك ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية في المناقشة. |
le représentant du grand groupe des travailleurs et des syndicats est également intervenu. | UN | 143 - وشارك في النقاش ممثل المجموعة الرئيسية للعمال والنقابات العمالية. |
À la même séance également, le représentant du grand groupe des organisations non gouvernementales a fait une déclaration. | UN | 23 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية ببيان. |
le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration. | UN | 25 - وأدلى ببيان أيضا ممثل المجموعة الرئيسية التالية: الأعمال التجارية والصناعة. |
le représentant du grand groupe enfants et jeunes a fait une déclaration. | UN | 52 - وأدلى ببيان ممثل المجموعة الرئيسية للأطفال والشباب. |
Le représentant de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources et le représentant du grand groupe femmes ont fait des déclarations. | UN | 55 - وأدلى ببيان أيضا ممثل الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وكذلك ممثل المجموعة الرئيسية التالية: المرأة. |
le représentant du grand groupe des organisations non gouvernementales a fait une déclaration. | UN | 107 - كما أدلى ببيان ممثل المجموعة الرئيسية التالية: المنظمات غير الحكومية. |
8. Toujours à la même séance, le représentant du grand groupe des enfants et des jeunes a fait une déclaration au nom d'un certain nombre de grands groupes. | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيان ممثل المجموعة الرئيسية للأطفال والشباب، باسم عدد من المجموعات الرئيسية. |
12. À la même séance, le représentant du grand groupe des organisations non gouvernementales a pris la parole. | UN | 12 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية ببيان. |