111. A la 34e séance, le 16 juillet, le représentant du Mexique a fait une déclaration. | UN | ١١١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٦ تموز/يوليه أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
Le représentant du Mexique a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | كما أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
6. Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique a fait une déclaration. | UN | ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
11. Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique a fait une déclaration. | UN | ١١ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
La représentante du Mexique a fait une déclaration après le vote (voir A/C.3/60/SR.43). | UN | 28 - وبعد التصويت، أدلى ممثل المكسيك ببيان (انظر A/C.3/60/SR.43). |
Le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que le Brésil, le Guyana et le Portugal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن البرازيل والبرتغال وغيانا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
183. Le représentant du Mexique a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | ٣٨١- وأدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |
632. Le représentant du Mexique a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | ٢٣٦- وأدلى ممثل المكسيك ببيان يتصل بمشروع القرار. |
Avant l’adoption du projet de décision, le représentant du Mexique a fait une déclaration. | UN | ٢٣٤ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
11. Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique a fait une déclaration. | UN | ١١ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
49. Le représentant du Mexique a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | ٩٤- وأدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |
238. Le représentant du Mexique a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | ٨٣٢- وأدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
320. A la 62ème séance, le 24 avril 1996, le représentant du Mexique a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | ٠٢٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
334. A la 62ème séance, le 24 avril 1996, le représentant du Mexique a fait une déclaration au sujet de la résolution. | UN | ٤٣٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل المكسيك ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
461. Le représentant du Mexique a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | ١٦٤- وأدلى ممثل المكسيك ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
177. À la 44e séance, le 27 mars 2009, le représentant du Mexique a fait une déclaration après le vote pour expliquer son vote. | UN | 177- وفي الجلسة 44، المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
59. À la 6e séance, le 4 juin 2009, le représentant du Mexique a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse. | UN | 59- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2009، أدلى ممثل المكسيك ببيان ممارسة لحق الرد. |
77. À la même séance, le représentant du Mexique a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse. | UN | 77- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل المكسيك ببيان ممارسة لحق الرد. |
30. À la 3e séance, le représentant du Mexique a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 30- وفي الجلسة الثالثة، أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
À la même séance, la représentante du Mexique a fait une déclaration et annoncé que la Colombie, Maurice, le Népal et les Palaos s'étaient portés coauteurs du projet de résolution révisé. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن بالاو، وكولومبيا، وموريشيوس، ونيبال قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Afghanistan, Burkina Faso, Ghana, Guinée et Turquie. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن أفغانستان وبوركينا فاسو وغانا وغينيا وتركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Après une déclaration du représentant du Mexique, la séance est ajournée. | UN | ورفعت الجلسة بعد إدلاء ممثل المكسيك ببيان. |