ويكيبيديا

    "ممثل النظام الإسرائيلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant du régime israélien
        
    Déclaration du représentant de la République islamique d'Iran en réponse aux allégations infondées formulées par le représentant du régime israélien UN رد الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية على الادعاءات التي لا أساس لها التي صدرت عن ممثل النظام الإسرائيلي
    le représentant du régime israélien a mentionné une affaire concernant une femme en Iran. UN لقد أشار ممثل النظام الإسرائيلي إلى قضية امرأة في إيران.
    Lors de la réunion du Conseil de sécurité qui s'est tenue aujourd'hui, le représentant du régime israélien a formulé des allégations sans fondement et déformé des faits de façon absurde en s'attaquant à mon pays. UN لقد صدرت عن ممثل النظام الإسرائيلي ادعاءات لا أساس لها وتلفيقات سخيفة ضد بلدي في الاجتماع الذي عقده المجلس اليوم.
    Nous rejetons catégoriquement les allégations formulées par le représentant du régime israélien contre la République islamique d'Iran dans la déclaration qu'il a faite au Conseil de sécurité aujourd'hui. UN إننا نرفض رفضا قاطعا الادعاءات التي صدرت عن ممثل النظام الإسرائيلي ضد جمهورية إيران الإسلامية في بيانه أمام مجلس الأمن اليوم.
    Dans les lettres mentionnées plus haut, le représentant du régime israélien a également fait des observations sur la paix et la stabilité au Moyen-Orient. UN وفي الرسالتين المذكورتين آنفا، أبدى ممثل النظام الإسرائيلي أيضا بعض التعليقات على مسألة السّلام والاستقرار في الشرق الأوسط.
    L'orateur dit qu'il rejette les allégations sans fondement et les distorsions absurdes exprimées par le représentant du régime israélien au sujet de la République islamique d'Iran et de ses dirigeants, et qu'il condamne le détournement des débats de la Commission au service d'objectifs politiques injustifiés. UN وأوضح أنه يرفض تلك الادعاءات التي لا أساس لها والتشويهات السخيفة التي قدمها ممثل النظام الإسرائيلي بشأن جمهورية إيران الإسلامية وزعمائها، كما أنه يدين الزج بمناقشات اللجنة لخدمة أغراض سياسية لا مبرر لها.
    des Nations Unies En réponse à certaines allégations infondées portées par le représentant du régime israélien contre la République islamique d'Iran pendant la réunion du Conseil de sécurité tenue aujourd'hui, j'aimerais appeler votre attention sur la position de ma délégation, qui est exposée dans l'annexe à la présente lettre. UN ردا على ادعاءات معينة لا أساس لها صدرت عن ممثل النظام الإسرائيلي ضد جمهورية إيران الإسلامية في الاجتماع الذي عقده اليوم مجلس الأمن، أود أن أطلعكم على موقف وفدي بشأن الادعاءات الباطلة المذكورة، على النحو الوارد في مرفق هذه الرسالة.
    Dans les susdites lettres, le représentant du régime israélien a également fait des allégations sans fondement contre mon pays s'agissant de la prétendue violation de la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité. UN وفي الرسالتين المذكورتين آنفا، ساق ممثل النظام الإسرائيلي أيضا ادعاءات عارية من الصحة ضد بلدي فيما يتعلق بالانتهاك المزعوم لقرار مجلس الأمن 1701 (2000).
    D'ordre de mon gouvernement, je souhaite appeler votre attention sur la lettre datée du 19 juin 2007 que vous a adressée le représentant du régime israélien et dont le texte a été distribué sous la cote A/61/961. Cette lettre contient des allégations sans fondement et des déformations sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et je tiens à préciser ce qui suit. UN بناء على تعليمات من حكومتي، وبالإشارة إلى الرسالة التي وجهها إليكم ممثل النظام الإسرائيلي في 19 حزيران/يونيه 2007 (عُممت بوصفها الوثيقة A/61/961) والتي تتضمن بعض المزاعم التي لا أساس لها من الصحة والتشويهات للحقائق بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، أود أن أوضح ما يلي.
    D'ordre de mon gouvernement, je souhaite appeler votre attention sur la lettre datée du 12 mai 2005 que vous a adressée le représentant du régime israélien, dont le texte a été distribué en tant que document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité (A/59/802-S/2005/312). UN بناء على تعليمات من حكومتي وبالإشارة إلى الرسالة المؤرخة 12 أيار/مايو 2005 الموجهة إليكم من ممثل النظام الإسرائيلي والمعممة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن (A/59/802-S/2005/312)، والتي وجهت فيها إلى بلدي ادعاءات لا أساس لها من الصحة، أود أن أعلن ما يلي:
    M. Dolatyar (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention de reprendre la parole, mais je me dois de répondre aux allégations infondées proférées par le représentant du régime israélien, allégations qui n'ont évidemment rien de nouveau pour nous. UN السيد دولتيار (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): لم أكن أنوي الإدلاء ببيان. بيد أن الاتهامات العارية عن الصحة التي وجهها ممثل النظام الإسرائيلي - ليست جديدة علينا بالطبع - أجبرتني على الرد.
    M. Dolatyar (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Aujourd'hui encore, l'Assemblée générale a entendu le représentant du régime israélien prononcer un certain nombre d'allégations non fondées et absurdes à l'encontre de la République islamique d'Iran. UN السيد دولاتيار (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): لقد استمعت الجمعية العامة مرة أخرى إلى عدد من المزاعم العارية عن الصحة والسخيفة بشأن جمهورية إيران الإسلامية التي وجهها ممثل النظام الإسرائيلي.
    D'ordre de mon gouvernement, je souhaite appeler votre attention sur les lettres datées des 9 et 17 novembre 2004, que vous a adressées le représentant du régime israélien et qui ont été mises en distribution en tant que documents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité (sous les cotes A/59/559-S/2004/890 et A/59/571-S/2004/906, respectivement). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود الإشارة إلى الرسالتين المؤرختين 9 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 اللتين وجههما إليكم ممثل النظام الإسرائيلي وعُممتا كوثيقتين من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن A/59/559-S/2004/890) و A/59/571-S/2004/906 على التوالي)، واللتين تتضمنان ادعاءات ضد بلدي لا أساس لها من الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد