le représentant de la Grèce a demandé à la République d'Albanie de respecter le droit des minorités nationales comme le fait la Grèce. | UN | لقد طلب ممثل اليونان إلى جمهورية ألبانيا احترام حق اﻷقليات القومية بالطريقة نفسها التي تتبعها اليونان. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Grèce | UN | رسالة موجهة من ممثل اليونان إلى الأمين العام |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Grèce | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليونان |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Grèce | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليونان |
La fausseté et l'hypocrisie des allégations du représentant de la Grèce ont été maintes fois dénoncées. | UN | وأضاف أن الادعاءات التي عرضها ممثل اليونان قد فُضحت مرارا وتكرارا وكُشف ما تنطوي عليه من كذب ونفاق. |
On peut regretter que le représentant de la Grèce ait délibérément déformé les faits historiques au moment où le Secrétaire général s'emploie à trouver une solution durable et pacifique au problème. | UN | ومن المؤسف أن يختار ممثل اليونان تشويه الحقائق التاريخية في وقت يعمل فيه اﻷمين العام على إيجاد حل سلمي ونهائي للمشكلة. |
le représentant de la Grèce a lui aussi insisté sur l'importance de la compatibilité avec la jurisprudence pertinente du Comité des droits de l'homme. | UN | كما أكد ممثل اليونان على أهمية السوابق القضائية ذات الصلة للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
le représentant de la Grèce a souligné qu'il était important d'élargir la gamme des services de traitement des toxicomanes, y compris en prévoyant leur traitement en prison. | UN | وركّز ممثل اليونان على أهمية توافر نطاق أوسع من الخدمات لمعالجة متعاطين المخدرات بما في ذلك داخل السجون. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Grèce, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ودعا الرئيس بموافقة المجلس ممثل اليونان بناء على طلبه إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Grèce | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليونان |
Exerçant son droit de réponse, le représentant de la Grèce a fait une déclaration. | UN | كما أدلى ممثل اليونان ببيان ممارسة لحق الرد. |
le représentant de la Grèce informe la Commission que sa délégation a voté en faveur du projet de résolution mais que le vote n’a pas été enregistré. | UN | وأبلغ ممثل اليونان اللجنة بأن وفد بلاده صوت لصالح مشروع القرار مع أن ذلك لم يسجل. |
le représentant de la Grèce fait une déclaration concernant l'organisation des travaux de la Commission. | UN | وأدلى ممثل اليونان ببيان فيما يتعلق بتنظيم عمل اللجنة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Grèce de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اليونان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
Les mêmes allégations ont été reprises devant la Commission par le représentant de la Grèce. | UN | وقد كرر ممثل اليونان اﻹعراب عن نفس المزاعم أمام اللجنة المذكورة. |
le représentant de la Grèce et l'observateur de la Lituanie ont ensuite fait des observations et posé des questions. | UN | وأبدى ممثل اليونان والمراقب عن ليتوانيا تعليقات وأسئلة. |
le représentant de la Grèce présente le projet de résolution A/C.6/63/L.10. | UN | عرض ممثل اليونان مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/63/L.10. |
Avant le vote, le représentant de la Grèce fait une déclaration. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل اليونان ببيان. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Grèce | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليونان |
M. Aksen (Turquie) dit que la déclaration du représentant de la Grèce était un tissu d'accusations mensongères et de distorsions. | UN | 66 - السيد أكسين (تركيا): قال إن البيان الذي أدلى به ممثل اليونان يتألف من اتهامات زائفة وتشويهات. |
L'état d'esprit reflété dans la déclaration du représentant grec montre abondamment pourquoi les Chypriotes grecs ne peuvent pas composer avec les Chypriotes turcs ni vivre avec eux sur un pied d'égalité. | UN | وقد أوضحت الحالة الذهنية التي عبر عنها بيان ممثل اليونان لماذا لا يتفاهم القبارصة اليونانيون مع القبارصة اﻷتراك أو يعيشون معهم في سلام وعلى قدم المساواة. |
107. À la même séance, les représentants de la Grèce et de la Jamaïque, pays intéressés, ont fait des déclarations. | UN | 107- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل اليونان وممثل جامايكا بصفتهما بلدين معنيين. |
Dans cette lettre, le Représentant permanent de la Grèce annonce que la Grèce renonce à son siège au Conseil économique et social en faveur de l'Espagne pour l'année 2005. | UN | وفي هذه الرسالة، يعلن ممثل اليونان أن اليونان ستتخلى عن مقعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لصالح إسبانيا للعام 2005. |