le représentant de l'Italie présente des révisions orales au projet de résolution. | UN | أدخل ممثل ايطاليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار. |
le représentant de l'Italie révise oralement le projet de résolution. | UN | وأجرى ممثل ايطاليا تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
A cet égard, Mme Bourgois s'associe pleinement aux constatations formulées par le représentant de l'Italie au nom de l'Union européenne. | UN | وبهذا الخصوص قالت السيدة بورجوا إنها تؤيد تماماً الملاحظات التي أبداها ممثل ايطاليا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Italie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ايطاليا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le Président répond à une question du représentant de l’Italie. | UN | ورد الرئيس عن سؤال طرحه عليه ممثل ايطاليا. |
Mon gouvernement est heureux de voir remplir ces fonctions par le représentant de l'Italie, pays voisin avec lequel l'Autriche entretient des relations excellentes et amicales. | UN | ويسعد حكومتي أن ترى في هذا المنصب ممثل ايطاليا الدولة المجاورة التي تقيم النمسا معها علاقات ممتازة وودية. |
La délégation espagnole souscrit aux observations présentées par le représentant de l'Italie à propos du rôle du Conseil en matière d'agression. | UN | وأضاف قائلا ان وفده يوافق على الملاحظات التي أبداها ممثل ايطاليا بشأن دور مجلس اﻷمن فيما يتعلق بجريمة العدوان . |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Italie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ايطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلي. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ايطاليا |
18. le représentant de l'Italie signale que la Conférence mondiale sur les droits de l'homme a suivi la même démarche. | UN | ٨١ - وأكد ممثل ايطاليا أن المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان قد اتبع نفس الخط. |
le représentant de l'Italie fait une déclaration liminaire. | UN | أدلى ممثل ايطاليا ببيان استهلالي. |
353. le représentant de l'Italie a oralement modifié comme suit le projet de résolution : | UN | ٣٥٣- ونقح ممثل ايطاليا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
8. le représentant de l'Italie a dit que son gouvernement avait entrepris les démarches nécessaires pour ratifier l'Accord. | UN | ٨- وقال ممثل ايطاليا أن بلده بصدد اتخاذ الخطوات الضرورية للتصديق على الاتفاق. |
Elle estime, comme le représentant de l'Italie, que le CIGGB devrait participer aux préparatifs du Forum. | UN | ووفده يؤيد رأي ممثل ايطاليا من أنه ينبغي إشراك المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية أيضا في الأعمال التحضيرية للملتقى. |
Lettre datée du 2 août (S/21426), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, transmettant le texte d'une déclaration des 12 Etats membres de la Communauté européenne. | UN | رسالة مؤرخة ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ (S/21426) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا يحيل بها نص اﻹعلان الصادر عن الدول اﻷعضاء اﻟ ٢١ في الاتحـاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 18 août (S/21561), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Italie, demandant la convocation d'une réunion du Conseil. | UN | رسالة مؤرخة ٨١ آب/أغسطس ٠٩٩١ )S/21561( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ايطاليا يطلب فيها عقد جلسة لمجلس اﻷمن. |
le représentant de l'Italie a fait une déclaration. | UN | ٦٠١- وأدلى ممثل ايطاليا ببيان. |
Note verbale datée du 5 février (S/23537), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٥ شباط/فبراير (S/23537) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا. |
48. le représentant de l'Italie a rappelé que son pays était parmi ceux qui aidaient le plus au développement des territoires occupés, en particulier dans le secteur de la santé. | UN | ٤٨ - قال ممثل ايطاليا إن ايطاليا واحدة من البلدان المانحة الرئيسية للمساعدة اﻹنمائية المقدمة لﻷراضي المحتلة ولا سيما في قطاع الصحة. |
18. M. LLOYD (Australie) approuve la proposition du représentant de l'Italie. | UN | ١٨ - السيد لويد )استراليا(: أيد اقتراح ممثل ايطاليا. |
la représentante de l'Italie a estimé que cette proposition devrait être accueillie avec intérêt. | UN | وأعرب ممثل ايطاليا عن رأيه بأن هذا المقترح ينبغي أن يُدرس باهتمام. |