ويكيبيديا

    "ممثل تركيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant de la Turquie
        
    • du représentant de la Turquie
        
    • au représentant de la Turquie
        
    • la représentante de la Turquie
        
    • le représentant turc
        
    • Représentant permanent de la Turquie
        
    le représentant de la Turquie explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل تركيا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    le représentant de la Turquie explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل تركيا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    le représentant de la Turquie explique son vote avant le vote. UN وأدلى ببيان ممثل تركيا تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    De plus, l'avis de la partie chypriote grecque n'a pas été demandé au sujet de ce qui a été convenu avec le représentant de la Turquie et M. Denktash. UN وعلاوة على ذلك فإن الجانب القبرصي اليوناني لم تطلب آراؤه بشأن ما اتفق عليه مع ممثل تركيا والسيد دنكتاش.
    Une déclaration a été faite également par le représentant de la Turquie, pays hôte de la Conférence. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل تركيا بوصفه البلد المضيف للمؤتمر.
    Le PRESIDENT : Je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles très aimables qu'il a eues à mon égard, et qui m'ont beaucoup touché. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها لشخصي والتي كان لها أثر طيب في نفسي.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان.
    le représentant de la Turquie révise oralement le projet de résolution. UN وأجرى ممثل تركيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    Le Président annonce que le représentant de la Turquie souhaite retirer le projet de résolution. UN 23 - الرئيس: أعلن أن ممثل تركيا يرغب في سحب مشروع القرار.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان.
    le représentant de la Turquie explique son vote avant le vote. UN أدلى ممثل تركيا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Après l'adoption, le représentant de la Turquie explique sa position. UN وأدلى ممثل تركيا ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Turquie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تركيا
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Turquie UN رسالتــان متطابقتان موجهتــان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل تركيا
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie UN رسالة موجهة من ممثل تركيا إلى الأمين العام
    Je remercie également le représentant de la Turquie d'avoir bien voulu présenter ma candidature. UN وأود أيضا أن أشكر ممثل تركيا على تقديم ترشيحي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Turquie pour sa déclaration. Au nom de nous tous, je l'assure de notre entière coopération. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا المبجل على بيانه، وأؤكد له باسمنا جميعا تعاوننا الكامل.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Le Conseil entend ensuite une déclaration du représentant de la Turquie. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل تركيا.
    Je donne la parole au représentant de la Turquie, M. Murat Esenli. UN وأعطي الكلمة الآن للسيد مورات إيسنلي، ممثل تركيا.
    Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par la représentante de la Turquie. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان.
    En outre, le représentant turc vient de déclarer qu'il existait à présent dans le monde une évolution générale vers le règlement pacifique des problèmes internationaux en suspens et une volonté commune d'y parvenir. UN وعلاوة على ذلك، ذكر ممثل تركيا للتو أن العالم يسوده اﻵن اتجاه عام نحو حسم المشاكل الدولية المعلقة بالوسائل السلمية، ومطالبة عامة بذلك.
    Lettre datée du 12 avril 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 12 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا الدائم لدى الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد