ويكيبيديا

    "ممثل ترينيداد وتوباغو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant de la Trinité-et-Tobago
        
    • le représentant de Trinité-et-Tobago
        
    • la représentante de la Trinité-et-Tobago
        
    • représentants de Trinité-et-Tobago
        
    • la représentante de Trinité-et-Tobago
        
    le représentant de la Trinité-et-Tobago présente d’autres amendements. UN وقــدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات أخرى لمشروع القرار.
    le représentant de la Trinité-et-Tobago fait une déclaration relative au vote. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان يتعلق بالتصويت.
    11. À la même séance, le représentant de la Trinité-et-Tobago a proposé oralement les amendements suivants au projet de résolution A/AC.109/L.1836 : UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع القرار A/AC.109/L.1836، كما يلي:
    le représentant de Trinité-et-Tobago a très clairement souligné les aspects les plus importants du projet de résolution. UN وشرح ممثل ترينيداد وتوباغو أهم جوانب مشروع القرار بوضوح تام.
    Conformément à une proposition faite par la représentante de la Trinité-et-Tobago, au nom de l'Alliance des petits États insulaires en développement, et acceptée par la Conférence, le résumé du Président est reproduit à l'annexe III du présent rapport. UN وتمشيا مع اقتراح تقدم به ممثل ترينيداد وتوباغو باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية ووافق عليه المؤتمر، يرد الموجز الرئاسي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Il a rencontré à la même session des représentants de Trinité-et-Tobago et était alors accompagné de la Présidente du Comité, Mme Christine Chanet, ainsi que du Rapporteur spécial pour les nouvelles communications. UN وعلاوة على ذلك، التقى المقرر الخاص، تصحبه السيدة كريستين شانيه، رئيسة اللجنة والسيد فاوستو بوكار المقرر الخاص المعني بالرسائل الجديدة مع ممثل ترينيداد وتوباغو أثناء الدورة الحادية والستين.
    9. À la même séance, le représentant de la Trinité-et-Tobago a proposé oralement les amendements suivants au projet de décision A/AC.109/L.1837 : UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع المقرر A/AC.109/L.1837، كما يلي:
    le représentant de la Trinité-et-Tobago fait une déclaration. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان.
    8. À la 1458e séance, le représentant de la Trinité-et-Tobago a proposé un amendement au paragraphe 12 du projet de résolution A/AC.109/SR.1458 tendant à supprimer l'adjectif " intégrale " après le mot " application " . UN ٨ - وفي الجلسة ١٤٥٨، اقترح ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلا على مشروع القرار تحذف بموجبه لفظة " الكامل " اللاحقة للفظة " التنفيذ " الواردة في الفقرة ١٢ من منطوق القرار.
    97. le représentant de la Trinité-et-Tobago a souligné les bonnes relations qui régnaient entre son gouvernement et le PNUD. UN ٩٧ - ونوه ممثل ترينيداد وتوباغو بالعلاقة الطيبة بين حكومته والبرنامج اﻹنمائي.
    le représentant de la Trinité-et-Tobago fait une déclaration. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان.
    le représentant de la Trinité-et-Tobago fait une déclaration. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان.
    148. À la 1458e séance, le représentant de la Trinité-et-Tobago a proposé un amendement au paragraphe 12 du projet de résolution A/AC.109/SR.1458 tendant à supprimer l'adjectif " intégrale " après le mot " application " . UN ١٤٨ - وفي الجلسة ١٤٥٨، اقترح ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلا على مشروع القرار تحذف بموجبه لفظة " الكامل " اللاحقة للفظة " التنفيذ " الواردة في الفقرة ١٢ من منطوق القرار.
    le représentant de la Trinité-et-Tobago fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/68/L.18. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان عرَض خلاله مشروع القرار A/68/L.18.
    le représentant de la Trinité-et-Tobago prend la parole. UN كما أدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان.
    le représentant de la Trinité-et-Tobago a fait une analogie entre la situation actuelle et une grande masse d'eau qui serait retenue derrière un barrage faute de pouvoir être acheminée vers les utilisateurs finals en raison de l'absence de canalisations. UN وقدم ممثل ترينيداد وتوباغو مقارنة شبّه فيها الحالة الراهنة بكمية كبيرة من المياه حبيسة وراء سد لا يصل منها شيء إلى المستخدمين النهائيين لعدم وجود أنابيب.
    le représentant de la Trinité-et-Tobago fait une déclaration. UN أدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان.
    Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان بشأن التصويت.
    le représentant de Trinité-et-Tobago a confirmé les obstacles auxquels les petits États insulaires en développement étaient confrontés, mais souligné que son pays était parvenu à respecter ses obligations. UN 136- وأكد ممثل ترينيداد وتوباغو الصعوبات التي تواجه البلدان الجزرية الصغيرة النامية ولكنه شدد على أن بلده نجح في المحافظة على امتثاله.
    la représentante de la Trinité-et-Tobago vient d'apporter oralement une correction, aux termes de laquelle < < soixante-sixième > > est remplacé par < < soixante-septième > > au paragraphe 3. UN قدم ممثل ترينيداد وتوباغو لتوه تصويبا شفويا يتم بموجبه الاستعاضة عن عبارة " السادسة والستين " بعبارة " السابعة والستين " في الفقرة 3.
    M. Alasaniya (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/65/L.39/Rev.1, intitulé < < Femmes, désarmement, non-prolifération et maîtrise des armements > > , a été présenté par la représentante de la Trinité-et-Tobago à la 15e séance, le 20 octobre. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): قدم ممثل ترينيداد وتوباغو مشروع القرار A/C.1/65/L.39/Rev.1 المعنون " المرأة ونزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة " في الجلسة 15 في 20 تشرين الأول/أكتوبر.
    la représentante de Trinité-et-Tobago fait une déclaration. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد