ويكيبيديا

    "ممثل جمهورية ايران" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant de la République islamique
        
    • délégation de la République islamique
        
    le représentant de la République islamique d'Iran fait une déclaration. UN وأدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la République islamique d'Iran de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية ايران الاسلامية على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    le représentant de la République islamique d’Iran intervient. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية ايران اﻹسلامية.
    Lettre datée du 23 juin (S/20698), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d'Iran. UN رسالة مؤرخة في ٣٢ حزيران/يونيه ٩٨٩١ (S/20698) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية.
    La délégation de la République islamique d’Iran a suggéré que cette disposition s’applique aussi bien au stockage par les gouvernements qu’au commerce. UN وقال ممثل جمهورية ايران الاسلامية إن هذا الحكم سينطبق على التخزين الذي تقوم به الحكومات وعلى التجارة .
    14. Le projet de résolution a été présenté par le représentant de la République islamique d'Iran à la 16e séance, le 9 novembre. UN ١٤ - وعرض ممثل جمهورية ايران اﻹسلامية مشروع القرار في الجلسة ١٦ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    17. À la 25e séance, le 18 novembre, le représentant de la République islamique d'Iran a modifié oralement le projet de résolution en ajoutant au dispositif un nouveau paragraphe 5, ainsi libellé : UN ٧١ - وفي الجلسة ٢٥، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل جمهورية ايران اﻹسلامية شفويا مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة ٥ الى المنطوق تنص على ما يلي:
    138. le représentant de la République islamique d'Iran a proposé de modifier le projet de résolution comme suit : UN ١٣٨- واقترح ممثل جمهورية ايران الاسلامية تعديل مشروع القرار على النحو التالي:
    214. le représentant de la République islamique d'Iran a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٢١٤- وأدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان بشأن مشروع القرار.
    519. le représentant de la République islamique d'Iran a fait une déclaration à propos du projet de résolution. UN ٥١٩- وأدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان حول مشروع القرار.
    8. Toujours à la même séance, après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la République islamique d'Iran a fait une déclaration. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها كذلك، وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية بيان.
    19. M. GONZÁLEZ ANINAT (Chili) peut accepter l'amendement proposé par le représentant de la République islamique d'Iran. UN 19- السيد غونساليس أنينات (شيلي): قال انه يستطيع أن يقبل التعديل الذي اقترحه ممثل جمهورية ايران الاسلامية.
    Note verbale datée du 30 décembre (S/23347), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d'Iran3. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23347) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية)٣(.
    Note verbale datée du 3 mars (S/23678), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d'Iran. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣ آذار/مارس (S/23678) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية.
    38. Après l'adoption du projet de décision, le représentant de la République islamique d'Iran a fait une déclaration (voir E/1992/SR.32). UN ٨٣ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان )انظر (E/1992/SR.32.
    25. le représentant de la République islamique d'Iran, tout en approuvant l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien pour l'aider à mettre en place une base économique solide, a indiqué que sa délégation se dissociait de la déclaration faite au nom du Groupe asiatique, en attendant de recevoir des instructions de son gouvernement. UN ٥٢ ـ وقال ممثل جمهورية ايران اﻹسلامية إنه بينما يؤيد تقديم المساعدة من اﻷونكتاد الى الشعب الفلسطيني فيما يبذله من جهود ﻹقامة قاعدة اقتصادية سليمة، فإن وفده لا صلة له بالبيان الذي جرى الادلاء به باسم المجموعة اﻵسيوية في انتظار وصول تعليمات من عاصمته.
    le représentant de la République islamique d'Iran, rejoignant les précédents intervenants, a exprimé la profonde gratitude de sa délégation au Président, aux membres du Bureau et au Président du groupe de concordance. UN 95- وانضم ممثل جمهورية ايران الاسلامية الى المتحدثين السابقين في الاعراب عن بالغ تقدير وفده للرئيس ولأعضاء المكتب ورئيس فريق الاتساق اللغوي.
    le représentant de la République islamique d'Iran a conclu sa déclaration en remerciant le secrétariat pour l'aide fournie à toutes les délégations au cours des deux années précédentes et en exprimant l'espoir que le même type d'appui permettrait au Comité spécial d'achever les trois protocoles additionnels. UN واختتم ممثل جمهورية ايران الاسلامية كلمته بالتوجه بالشكر للأمانة على الدعم المقدم الى كل الوفود خلال العامين الماضيين، وأعرب عن أمله في أن يمكن نفس هذا المستوى من الدعم اللجنة المخصصة من انجاز مهمتها المتمثلة في اتمام البروتوكولات الاضافية الثلاثة.
    6. le représentant de la République islamique d'Iran a dit que sa délégation se félicitait du succès de la session, qui marquait le début d'une ère nouvelle de multilatéralisme au tournant du siècle - non seulement dans le domaine économique et commercial, mais encore dans la géopolitique du développement mondial. UN ٦- وأعرب ممثل جمهورية ايران الاسلامية عن ارتياح وفده العميق للنجاح الحقيقي الملموس الذي أحرزه المؤتمر في ايجاد حقبة جديدة يـأخذ فيها الاقتصاد العالمي بمبدأ تعدد اﻷطراف فـي منعطف القـرن - تعدد أطراف لا في التجارة فحسب بل أيضاً في الجغرافية السياسية للتنمية العالمية.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de la République islamique d'Iran de sa déclaration ainsi que des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل جمهورية ايران الاسلامية على بيانه، وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها لي.
    28. La délégation de la République islamique d'Iran a communiqué par écrit la déclaration suivante : UN ٢٨ - وقدم ممثل جمهورية ايران الاسلامية البيان الكتابي التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد